"لاعليكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Önemli değil
        
    • Sorun yok
        
    • sorun değil
        
    • Geçti
        
    Hayır, hayır, hayır, Önemli değil. Seni çalışırken izlemek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لا, لا, لا, لاعليكِ أنا أتحرق شوقاً لرؤية ماتفعلينه
    Ben de sana hala akşam yemeğine çıkmak istiyor musun diye soracaktım ama Önemli değil. Open Subtitles بِالواقع, لقد كنتُ سأسالكِ إذا كنتُ لازلتِ تريدي تناول العشاء معي لكن لاعليكِ
    Biliyorum, değilse Sorun yok diyorum sadece. Open Subtitles أعلم ،أنا فقط أقول أنه لاعليكِ إذا لم يكن كذلك.
    - Yok, bir şey yok. Sorun yok. Bilerek yapmamıştır. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، لاعليكِ لم يكن يعني ذلك
    sorun değil. Sadece süreci görmek istiyorum. Open Subtitles حسناً, لاعليكِ أريد أن أرى العمل كيف يجري
    Böyle şeylere senin gibi muhtaç değilim ama sen öyleysen de sorun değil. Open Subtitles ليس لديّ أيُّ رغبةٍ في هذا الأشياء المثيرة للشفقة، ولكن لاعليكِ إن كنتِ ترغبين بها،
    Geçti..Geçti.Nerde bilmiyorum ama gidelim burdan hadi Open Subtitles لاعليكِ! لاعليكِ! -لا أعلم أين هو، لنخرج من هنا، هيـّا
    - Kendimi çok kötü hissediyorum. - Ah, Önemli değil. Open Subtitles أشعر بالسوء حيال ذلك حسناً ، لاعليكِ
    - Tanrım, çok üzgünüm. - Hayır, hayır, hayır Önemli değil. Open Subtitles يا إلهي ، انا آسفة - لا ، لا ، لا ، لاعليكِ -
    Neyse Önemli değil. Open Subtitles لاعليكِ ، لابأس
    Hayır, hayır, Önemli değil. Open Subtitles -كلا، كلا، لا تقلقي، لاعليكِ" ".
    Önemli değil, gerçekten değil. Open Subtitles لاعليكِ ، لاعليكِ حقاً
    Önemli değil, Kitty. Open Subtitles .لاعليكِ ياكيتي
    Sorun yok, iyiydin. Open Subtitles لاعليكِ, لقد كنتي رائعه
    Benim, Sorun yok. Open Subtitles إنه انا لاعليكِ
    Sorun yok, Molly. Bu Danny, Joey'nin abisi. Buraya sadece... Open Subtitles (لاعليكِ (مولي) إنهُ (داني شقيق (جوي) لقد عادّ تواً
    Sorun yok Tina. Senin suçun değil. Open Subtitles .أوه ,لاعليكِ , يا(تينا)ليس بيدكِ حيلة
    sorun değil. İyileştiğine sevindim. Open Subtitles لاعليكِ , أنا سعيد جداً لأنكِ تحسنتي
    - Ben yapayım. - sorun değil, ben hallederim, tamam. Open Subtitles تفضل ، إسمح لي - لاعليكِ ، سأتولى أمرهُ ، سأتولى أمرهُ -
    Evet, sorun değil, sanırım. Open Subtitles نعم ، لاعليكِ على ما أظن
    Geçti, buradayım bak! Open Subtitles لاعليكِ . . أَنا هنا ، حسنـاً ؟
    Tamam, Geçti. Open Subtitles حسناً، حسناً لا بأس، لاعليكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus