"لاكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olmaya
        
    • olmak için
        
    • olmam
        
    • olmak gerekirse
        
    • Lacon
        
    • olmayı
        
    • olacağım
        
    • yerinizde olmak
        
    Oh, Gina, bunu takdir ediyorum ama beni mutlu olmaya zorlayamazsin. Open Subtitles جينا انا اقدر مجهودك ولكن لا يمكنك ارغامى لاكون سعيدة
    Pekala, Belki de tamamen özgür olmaya henüz hazır değilimdir. Open Subtitles حسناً, ربما لست مستعدة بعد لاكون مسقلة بالكامل
    Ve bilmenizi isterim ki ve bir sonraki müdür yardımcınız olmak için kararlıyım. Open Subtitles اردت شكرك مجددا على دعوتنا واردت ان اعلمك على تصميمي لاكون نائب المدير
    Anne ile aynı dairede beraber kalmak için konuştum böylece orada olmak için mazeretim olacaktı. Open Subtitles قلت لــ آنى ان تشاركنى الاقامه فى شقه وبالتالى سيكون لدى عذرا لاكون بجانبك
    Dürüst olmam gerekirse senden haber almak beni şaşırttı. Open Subtitles لاكون صريح تماما انا كنت مندهش قليلا عندما اتصلتى بى
    Dürüst olmak gerekirse bundan pek gurur duymuyorum. Open Subtitles لاكون صادقاً .. انا لست فخوراً جداً بهذا
    Müsteşar Lacon sizi bekliyor, Sör Percy. Open Subtitles الوكيل (لاكون)، منتظرك ياسيد (بيرسي).
    Tanıştığımız gün, bir yakınımı kaybettiğim için cerrah olmayı bırakıp, bağımlılık uzmanı olduğumu çıkarsamıştın ama gerçek şu ki... Open Subtitles في يوم لقاءنا انت استنتجت ذلك اني استسلمت من مهنة الجراحة لاكون مرافقة بسبب خسارتي لشخص قريب جداً مني
    İnanç, ben sizinle olmaya can atarken işime devam etmemi sağlayan tek şey. Open Subtitles الايمان هو الشيء الوحيد الذي يساعدني على الاستمرار عندما اكون سأموت لاكون معكنّ الاثنتان
    İyi bir kral olmak istedim, ama beni diğer türlü olmaya zorluyorlar. Open Subtitles اردت ان اكون ملك عطوف وبعدها تم اجباري لاكون عكس ذلك
    Dadınız olmaya vaktim var mı sanıyorsunuz? Open Subtitles أتعتقدون أنه لدي وقت لاكون مربيتكم اللعينة ؟
    Yaşlı olmak için çok genç ve genç olmak için de çok yaşlıyım. Open Subtitles انا شابة كثيرا لاكون عجوزة وانا عجوزة جدا لاكون شابة
    Eğer seninle birlikte olmak için çocuk gerekiyorsa yaparım. Open Subtitles اذا تطلب الامر اطفالا لاكون معك اذا هم الاطفال
    Baylar bayanlar, bu gece aranızda olmak için eyaletin yarısını katettim. Open Subtitles سيداتي وسادتي لقد تنقلت عبر أكثر من نصف الولايات لاكون هنا الليلة
    Sana dürüst olmam gerekirse, etrafta olmandan çok memnunum. Open Subtitles حسنا لاكون صريح معك, انني مسرور انك معنا.
    Dürüst olmam gerekirse, ona karşı nefretimin hiç bitmeyeceğini zannetmiştim. Open Subtitles لاكون صادقا، اعتقد بانني لن اتوقف عن كراهيته
    1. Şövalye olmam gerekiyor. Hey, Suzaku-- Open Subtitles وانا في امس الحاجة الى هذا الانجاز لاكون من الفرسان.
    Dürüst olmak gerekirse bundan pek gurur duymuyorum. Open Subtitles لاكون صادقاً .. انا لست فخوراً جداً بهذا
    Bırak bu konuşmaları, Lacon. Open Subtitles توقف عن تلك المصطلحات ... اللعينة يا (لاكون).
    Merlin, bana bilge olmayı, acele etmemeyi öğretecek misin? Open Subtitles مرلين, هل ستساعدني لأكون حكيما, و ليس لاكون طائشا
    Biliyordum! Büyüyünce hiçbir şey bilmeyen birisi olacağım! Open Subtitles علمت ذلك, لقد نضجت لاكون الفتي الذي لايعرف اي شئ
    - Sizin yerinizde olmak iğrenç.. - İşte böyle. Open Subtitles " مقزز لاكون مثلك " هذه هي ، هذه هي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus