Oh, Gina, bunu takdir ediyorum ama beni mutlu olmaya zorlayamazsin. | Open Subtitles | جينا انا اقدر مجهودك ولكن لا يمكنك ارغامى لاكون سعيدة |
Pekala, Belki de tamamen özgür olmaya henüz hazır değilimdir. | Open Subtitles | حسناً, ربما لست مستعدة بعد لاكون مسقلة بالكامل |
Ve bilmenizi isterim ki ve bir sonraki müdür yardımcınız olmak için kararlıyım. | Open Subtitles | اردت شكرك مجددا على دعوتنا واردت ان اعلمك على تصميمي لاكون نائب المدير |
Anne ile aynı dairede beraber kalmak için konuştum böylece orada olmak için mazeretim olacaktı. | Open Subtitles | قلت لــ آنى ان تشاركنى الاقامه فى شقه وبالتالى سيكون لدى عذرا لاكون بجانبك |
Dürüst olmam gerekirse senden haber almak beni şaşırttı. | Open Subtitles | لاكون صريح تماما انا كنت مندهش قليلا عندما اتصلتى بى |
Dürüst olmak gerekirse bundan pek gurur duymuyorum. | Open Subtitles | لاكون صادقاً .. انا لست فخوراً جداً بهذا |
Müsteşar Lacon sizi bekliyor, Sör Percy. | Open Subtitles | الوكيل (لاكون)، منتظرك ياسيد (بيرسي). |
Tanıştığımız gün, bir yakınımı kaybettiğim için cerrah olmayı bırakıp, bağımlılık uzmanı olduğumu çıkarsamıştın ama gerçek şu ki... | Open Subtitles | في يوم لقاءنا انت استنتجت ذلك اني استسلمت من مهنة الجراحة لاكون مرافقة بسبب خسارتي لشخص قريب جداً مني |
İnanç, ben sizinle olmaya can atarken işime devam etmemi sağlayan tek şey. | Open Subtitles | الايمان هو الشيء الوحيد الذي يساعدني على الاستمرار عندما اكون سأموت لاكون معكنّ الاثنتان |
İyi bir kral olmak istedim, ama beni diğer türlü olmaya zorluyorlar. | Open Subtitles | اردت ان اكون ملك عطوف وبعدها تم اجباري لاكون عكس ذلك |
Dadınız olmaya vaktim var mı sanıyorsunuz? | Open Subtitles | أتعتقدون أنه لدي وقت لاكون مربيتكم اللعينة ؟ |
Yaşlı olmak için çok genç ve genç olmak için de çok yaşlıyım. | Open Subtitles | انا شابة كثيرا لاكون عجوزة وانا عجوزة جدا لاكون شابة |
Eğer seninle birlikte olmak için çocuk gerekiyorsa yaparım. | Open Subtitles | اذا تطلب الامر اطفالا لاكون معك اذا هم الاطفال |
Baylar bayanlar, bu gece aranızda olmak için eyaletin yarısını katettim. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي لقد تنقلت عبر أكثر من نصف الولايات لاكون هنا الليلة |
Sana dürüst olmam gerekirse, etrafta olmandan çok memnunum. | Open Subtitles | حسنا لاكون صريح معك, انني مسرور انك معنا. |
Dürüst olmam gerekirse, ona karşı nefretimin hiç bitmeyeceğini zannetmiştim. | Open Subtitles | لاكون صادقا، اعتقد بانني لن اتوقف عن كراهيته |
1. Şövalye olmam gerekiyor. Hey, Suzaku-- | Open Subtitles | وانا في امس الحاجة الى هذا الانجاز لاكون من الفرسان. |
Dürüst olmak gerekirse bundan pek gurur duymuyorum. | Open Subtitles | لاكون صادقاً .. انا لست فخوراً جداً بهذا |
Bırak bu konuşmaları, Lacon. | Open Subtitles | توقف عن تلك المصطلحات ... اللعينة يا (لاكون). |
Merlin, bana bilge olmayı, acele etmemeyi öğretecek misin? | Open Subtitles | مرلين, هل ستساعدني لأكون حكيما, و ليس لاكون طائشا |
Biliyordum! Büyüyünce hiçbir şey bilmeyen birisi olacağım! | Open Subtitles | علمت ذلك, لقد نضجت لاكون الفتي الذي لايعرف اي شئ |
- Sizin yerinizde olmak iğrenç.. - İşte böyle. | Open Subtitles | " مقزز لاكون مثلك " هذه هي ، هذه هي |