"لانتهاك" - Traduction Arabe en Turc

    • ihlal
        
    • ihlalden
        
    • ihlali
        
    • bozduğun için
        
    Ev hapsini neden ihlal etti hiç bilmiyorum. Open Subtitles أجهل ماذا قد يدفعه لانتهاك شروط الإقامة الجبرية.
    Kimse kurallarımı ihlal edemez. Open Subtitles أنا لن يكون أي شخص لانتهاك القواعد التي أتبعها.
    Peki daha sürer geçmişini ihlal bilgi. Open Subtitles حسنا. يستغرق أكثر من المعرفة لانتهاك التاريخ.
    Harry aradı, Hank'i şartı tahliye kurallarını ihlalden tutukladıkları söyledi. Open Subtitles اتصل "هاري" وقال إنه سيعتقل "هانك" لانتهاك اطلاق السراح المشروط.
    Anayasanın 18. maddesinin 1030. paragrafını ihlalden tutuklusun. Open Subtitles إنّك رهن الاعتقال لانتهاك القانون الأمريكيّ رقم 18، القسم 1030!
    Ancak sivil hakların ihlali hakkında bir üst kısım mevcut değil, ...ve politik fikirleri yüzünden birini işten çıkartmak sivil hakların ihlaline girer. Open Subtitles لكن لايوجد تعويض لانتهاك الحقوق المدنية و طرد أحدهم بسبب توجهاتهم السياسية هو انتهاك للحقوق المدنية
    Herkes gelmeye korkuyor çünkü Ganya'nın sana ve babama kızgın olduğunu biliyor hapishane anlaşmasını bozduğun için. Open Subtitles الكل يخشى الذهاب هناك لانهم يعلمون ان غانيا غاضب عليك وعليه لانتهاك عقد السجن
    Diğer öğrencilerin haklarını ihlal etmeyi mi amaçladınız? Open Subtitles هل كان لديك نية لانتهاك على حقوق الطلاب الآخرين؟
    Düşündüğünüzde, bu bilgileri ele geçirmenin en iyi yolu özel yaşamınızı ihlal etmek. TED وإذا أمعنت النظر في هذا الموضوع، فإن الحصول على معلوماتنا هو أفضل طريقة لانتهاك خصوصيتنا .
    Aslında bir geceliğine tarafsız bölgeyi ihlal etsek pek de kötü bir fikir olmaz bence. Open Subtitles أتعلم.. ربما لن تكون فكرة سيئة لانتهاك حرمة "المنطقة المحايدة" لليلة واحدة فقط
    Dönüştürme anlaşmamızı açık bir şekilde ihlal ettiler. Open Subtitles لقد تحولوا لانتهاك وقح لاتفاقنا.
    Bir numaralı kuralı ihlal etmeye oldukça yaklaştın. Open Subtitles وأنت قريب لانتهاك القانون رقم ١
    Saldırı için bay Barclay'e dava açmayı planlıyor ve insan haklarını ihlal etmekten de açabilir. Open Subtitles وهو يخطط لاقامة دعوى ...ضد السيد "باركلاي"ّ لانتهاك حقوقه المدنيه
    Şartlı tahliyeyi ihlal etmek için cinayetten başka yollar da var. Open Subtitles {\pos(192,220)} هناك الكثير من الطرق لانتهاك اطلاق سراحك باستثناء القتل
    Ve tabii ki, müvekkilimin derhal serbest bırakılmasını da istiyorum yoksa karakolunuza büyük bir hak ihlali davası açacağım. Open Subtitles ‫وبالطبع، أطلب الإفراج ‫الفوري عن موكلي ‫أو سأرفع دعوى ‫قضائية كبيرة ‫ضد مركز شرطتكم ‫لانتهاك الحقوق
    Ama onu kapmaya çalışmıyorlar Harvey. Telif hakkı ihlali için dava açıyorlar. Open Subtitles لكنه لا يحاول أخذ الموكلين بل يقاضي لانتهاك براءة الاختراع
    Sonra onlarla anlaşmanı bozduğun için de hükümet seni hapse atsın. Open Subtitles ثم تلقي بك الحكومة في السجن لانتهاك اتفاقك معهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus