"لانقاذ العالم" - Traduction Arabe en Turc

    • Dünyayı kurtarmak için
        
    • dünyayı kurtarma
        
    Sen bir Avenger'sın. Her zaman Dünyayı kurtarmak için gizli çalışıyordun. Open Subtitles كنتي المنتقمه كنتي دائما تسعين لانقاذ العالم
    Dünyayı kurtarmak için kaç çiçek gerekiyor? Open Subtitles اذن، كم زهره تحتاجون لانقاذ العالم ؟
    Dünyayı kurtarmak için insanoğlunu cezalandırmaktan. Open Subtitles معاقبة الانسانية لانقاذ العالم
    Çünkü dünyayı kurtarma tarzından işlerim var. Open Subtitles لأنه عندي عمل حقيقي لانقاذ العالم
    Kurtuluşu Hiro'nun dünyayı kurtarma yolunda kendi kaderini yazmasına yardım etmekte ummuştum. Open Subtitles ظننت أنني قمت بالتكفير بمساعدة هيرو) ادراك قدره لانقاذ العالم)
    Dünyayı kurtarmak için bazı fedakârlıklar yapmalıyım. Open Subtitles . . عليّ التضحية لانقاذ العالم
    Tamam. Dünyayı kurtarmak için dört dakikamız kaldı. Open Subtitles حسنا , لدينا 5 دقائق لانقاذ العالم
    Dünyayı kurtarmak için üremeyi durdurmak istiyorlar. Open Subtitles انهم يريدون انهاء الانجاب لانقاذ العالم
    Sanki bunu Dünyayı kurtarmak için yapmak zorundaymışsın gibi. Open Subtitles وهذا ما تحتاج فعله لانقاذ العالم
    Ben Dünyayı kurtarmak için hiçbir şey yapamam." TED لا يمكنني عمل اي شيئ لانقاذ العالم."
    Dünyayı kurtarmak için bile fazla. Open Subtitles يبدو كثيراً لانقاذ العالم
    ..Dünyayı kurtarmak için. Evet, pekala. Open Subtitles لانقاذ العالم نعم، وهذا أيضاً
    Ama Peter bu, Dünyayı kurtarmak için ödemeyi seçtiğim bir bedel. Open Subtitles . . (لكن يا (بيتر هذا هو الثمن الذي اخترت دفعه لانقاذ العالم
    Dünyayı kurtarmak için burada. Open Subtitles هو هنا لانقاذ العالم
    Dünyayı kurtarmak için. Open Subtitles لانقاذ العالم
    Sizin sözde dünyayı kurtarma göreviniz ile ilgil her şeyi biliyorum, Bay Nakamura. Open Subtitles أنا أعرف كل شئ عن مهمتك لانقاذ العالم يا سيد (ناكامورا)
    dünyayı kurtarma dalgasını mı diyorsun? Open Subtitles هل تعنين خطتي لانقاذ العالم ؟
    dünyayı kurtarma sırası sizde. Open Subtitles لقد حان وقتكم لانقاذ العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus