"لانها كانت" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğu için
        
    • çünkü o
        
    • Çünkü öyleydi
        
    kocasını öldürmekle meşgul olduğu için kocasını öldüremeyecek olması mı? Open Subtitles بانها لم تستطع قتل زوجها لانها كانت مشغولة بالتخطيط لقتله؟
    O, şapkasını sadece üniformalarının bir parçası olduğu için takıyordu. Open Subtitles هي أرتدها فقط لانها كانت جزء من ألزي الرسمي لها
    Kıskanmıyordum. Paul'un, bakire olduğu için kardeşime karşı saplantısı vardı. Open Subtitles هو كان يشعر انه منجذب اليها لانها كانت نقيه
    çünkü o bizimdi, şimdi daha yükseklerin. Open Subtitles لانها كانت فكرتنا، الان هي من القيادة العليا
    Bırak tahmin edeyim... 14. Havari, İncilde adı geçmiyor, çünkü o bir kadın değilmi? Open Subtitles دعنى احزر الحوارى الرابع عشر خارج الانجيل لانها كانت امرأه
    - Ben geri geldim çünkü o daima bana sizi çok sevdiğini söyledi Open Subtitles لقد عدت لانها كانت تقول لي دائماً بانك رجل محب جدا
    Çünkü öyleydi. Open Subtitles لانها كانت مريضة
    Onu Bayan Keaton olduğu için sevdim Ve APK'ya hayat verdiği için. Open Subtitles احببتها لانها كانت انسة كاتون وهي ولدت في اي بي كي
    Son üç yıldır yayında partnerim olduğu için gerçekten şanslıydım. Open Subtitles لقد كنت محظوظ جدا لانها كانت شريكتي على الهواء في السنوات الثلاث السابقه
    Kadın duygusal olduğu için değil, ben duygusal olduğum için. Open Subtitles ليس لانها كانت سهلة المنال لاني انا , كذلك
    O bir insanlı uçuş olduğu için NASA bu değere ulaştı. Open Subtitles وصلت ناسا لذلك الرقم لانها كانت رحلة مأهولة
    Senin yatağında olduğu için ikizlerin ölümüne sebep olan bakıcı gibi. Open Subtitles مثل المربيه التي تركت التوأم يموت لانها كانت مشغوله جدا معك في الفراش
    Dün gece, ölü uykusundan bir elbiseye ihtiyacı olduğu için uyandı. Open Subtitles الليله الغابره ايقضتنا من نومنا لانها كانت تريد فستان ما
    Bu şekilde olduğu için çok memnun oldum. Open Subtitles أنى سعيدة لانها كانت على هذا النحو.
    Ama onunla seksi olduğu için takılıyordum. Bir süre sonra Marissa uğramayı bıraktı. Open Subtitles لكني تسكعت معها لانها كانت جذابة ... وبعد مدة
    Ona küçük İda derdik, çünkü o daha bir bebekti. Open Subtitles نحن نسميها ايدا الصغيرة, لانها كانت طفلة.
    çünkü o da oradaydı. Bak, bu anlık hafıza gel-gitlerini bir süredir yaşıyorum. Open Subtitles لانها كانت هناك, احيانا انا ارى تلك الومضات
    Yakalandım çünkü o benim arabamdı. Open Subtitles لقد تم القبض عليّ لانها كانت سيارتي.
    çünkü o Ian'ı seviyordu, Ian da onu. Open Subtitles لانها كانت تحب ايان وايان كان يحبها
    Gerildim çünkü o zamanlar kötü şeyler yaşanmıştı. Open Subtitles كنت مكتئبه لانها كانت ايام كئيبه
    Çünkü öyleydi. Open Subtitles لانها كانت كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus