"لانها لم" - Traduction Arabe en Turc

    • çünkü
        
    • hiç
        
    Önce korkunç biçimde işkence ettiler kadına çünkü onu ele vermiyordu. Open Subtitles وعذبوها بقسوة بالغة لانها لم تخبر بمن سرب لها معلومة القتل
    çünkü penguenleri yiyemediğime inanamıyordu. TED لانها لم تكن تستطيع ان تصدق انني لا استطيع أكل البطاريق
    Sizin özgün stratejiniz, kumsalın ortasından çeyrek mil uzaklıkta durduğunuz, sonuç vermedi, çünkü Nash Dengesi değildi. TED إن الخطة الأولى التي كانت تنص على تمركزكما على بعد ربع ميل من المنتصف لم تصمد لانها لم تكن نقطة توازن ناش
    çünkü seyahate çıkacağından haberi yoktu ve gideceği yerde çantasına ihtiyacı olmayacaktı. Open Subtitles لانها لم تكن تعلم انها ذاهبة فى رحلة وأينما ستذهب لن تحتاج إلى الحقيبة
    Çok şaşırdım, çünkü o hiç hatırladığım gibi değildi. Open Subtitles انا كنت مصدومة لانها لم يكن الشخص الذي اتذكره
    çünkü seyahate çıkacağından haberi yoktu ve gideceği yerde çantasına ihtiyacı olmayacaktı. Open Subtitles لانها لم تكن تعلم انها ذاهبة فى رحلة وأينما ستذهب لن تحتاج إلى الحقيبة
    çünkü kendi ülkemde vasıfsız biri olmak istemiyorum çünkü burası artık bizim ülkemiz değil çünkü zengin insanlar ve güçlü insanlar buraya ucuz işçileri, özellikle çekik gözlüleri insan müsveddelerini getirdiler ve daha gelmekte. Open Subtitles لانني لا اريد ان اكون عامل ابيض ابله في بلدي لانها لم تعد بلادي لان الاثرياء وذوي السلطه
    O kısa anda incileri çalmayı başarmıştır çünkü kutunun kilidini onun açmasına gerek yoktur. Open Subtitles لقد كانت مستعدة لسرقة الآلئ على الفور لانها لم تكن مضطرة لفتح الصندوق بنفسها
    çünkü altı yıl önce onunla ilişkim olduğu dönemde... ortada böyle bir şey yoktu. Open Subtitles سأخبرك لماذا ، لانها لم افعل لها اي شئ خلال الست سنوات الماضية ولم يكن هناك اي شئ مما افكر فيه انا الآن
    çünkü altı yıl önce onunla ilişkim olduğu dönemde... ortada böyle bir şey yoktu. Open Subtitles سأخبرك لماذا ، لانها لم افعل لها اي شئ خلال الست سنوات الماضية
    Ve şaşırırdım, çünkü sadece noktalardan ibaretti. Open Subtitles وكنت متفاجئا دوما لانها لم تكن لي سوى مجموعه من النقاط ..
    çünkü birçok insan teröristlerle görüşmediği için kızgın. Open Subtitles لانه هناك اناس غاضبون منها لانها لم تتفاوض مع الارهابيين
    Düğün Çiçeği Fırını! Davetli listesinde yoktu, çünkü davetli değildi. Open Subtitles لم تكن في قائمة الضيوف لانها لم تكن ضيفة
    Seninle çıkmayı kabul etti çünkü daha iyi bir teklif almadı. Open Subtitles لقد وافقت فقط الذهب معك لانها لم يكن عنده شي افضل لتفعله
    Nadori Tokyo'daki yüksek ücretli işinden ayrıldı, çünkü herhangi bir kadına göre çok doyumsuz. Open Subtitles ميدوري تركت وظيفة ذات دخل عالي فى طوكيو لانها لم تكن راضيه كامراءة
    çünkü çocukları okula bırakamıyordu. Open Subtitles لانها لم تكن تستطع أن اصطحاب الطفلين إلى المدرسة
    Ama yaratık onu reddetti çünkü çoktan bozulmuştu, değil mi? Open Subtitles لكنه رفضها لانها لم تكن عذراء, اليس كذلك؟
    Evet, bilmem mi, hayal tahtası olan bir adamla çıkmazsın çünkü senin hayal tahtanda hayal tahtası olan bir adamla çıkman yoktu! Open Subtitles نعم اعلم ذلك وكانك سوف تواعدينه لانها لم تكن في لوحتك ان تواعدي شخص لديه لوحه
    Müsade edersen sert müzikler yapan bir altocudan tavsiye almayayım çünkü kendisi daha önce hiç yarışmaya girmedi. Open Subtitles لذلك اعذريني إذا لم آخذ نصيحة من فتاة ذات طبقة صوت عالية و شفاهها الغاضبة لانها لم تكن يوما في منافسة
    Bu sırada Lucille Austero... muhtemelen daha önceden hiç gözlükleri olmadan görmediği için... Open Subtitles لوسيل اوستيريو فى هذه الاثناء ربما لانها لم تراه ابدا بدون نظاره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus