"لان لدينا" - Traduction Arabe en Turc

    • var
        
    Artık bizi bıraksan iyi olur çünkü yapacak başka işlerimiz var. Open Subtitles من الافضل ان تخجونا من السجن بسرعه لان لدينا ما نفعله
    fakat bizim yerimize Japonya ve Çine satacaklar çünkü bizim mısır üreticilerini korumak maksatlı gümrük duvarlarımız var ama japonya ve çin in yok.. TED ولكنهم سيبيعونه الى اليابان و الصين بدلا عن ذلك لان لدينا حواجز جمركية لحماية مزارعي الذرة لدينا، اما هم فلا
    Bunu düşün Zoe, çünkü bu işde bir tek şansımız var. Open Subtitles فكري جيداً يا زوي لان لدينا فرصه واحده بهذا
    Verilmiş emirler var. Dört yılan. Ne eksik, ne de fazla. Open Subtitles لان لدينا اوامر سناخذ اربعة ثعابين لا اكثر ولا اقل
    Çünkü çok fazla soru ve çok az cevap var. Open Subtitles لان لدينا الكثير من الاسئلة والقليل من الاجوبة
    Bu işi pro bono yapıyoruz, hanımefendi, bedava çünkü Murphy ailesi ile bağlantımız var. Open Subtitles نحن نقوم بهذا كتطوع سيدتي بلا اجر لان لدينا علاقة عمل مع ال مورفي
    Çünkü sırf Sakura'ya bir şeyler danışmak için gelen bir sürü müşterimiz var. Open Subtitles وذلك لان لدينا الكثير من الزبائن القادمين فقط من اجل استشارة ساكورا سان عن هذا
    Çünkü sırf Sakura'ya bir şeyler danışmak için gelen bir sürü müşterimiz var. Open Subtitles وذلك لان لدينا الكثير من الزبائن القادمين فقط من اجل استشارة ساكورا سان عن هذا
    Dah önce hiçbir politikacı adayı desteklememiştim, ...ama bu seçimde, bir istisna yapacağım.... ...çünkü belediye başkanlığı için olağanüstü bir adayımız var. Open Subtitles لم أؤيد مرشحا سياسيا من قبل ولكن هذه الانتخابات, ساستثنيها لان لدينا مرشحا استثنائيا لمنصب العمدة
    Çünkü başkanlık yarışında olan istisnai bir adayımız var. Open Subtitles لان لدينا مرشحا استسثنائيا سيترشح لمنصب عمدة البلدية.
    Çünkü seçecek bir sürü seri katilimiz var. Open Subtitles ربما لان لدينا العديد من القاتلين المتسلسلين لنختار منهم
    Çünkü saptırıcı ve baş döndüren özelliklerimiz var... bu tuhaf bir benzin kazasında bizim de ölmeyeceğimiz anlamına gelmez. Open Subtitles ليس لان لدينا معدة منحوتة وملامح رائعة لاتعنى انه لايمكن ان نموت يوما-فى حادثة سولار غريبة
    Takılamayız çünkü hepimizin yapması gereken çok önemli bir iş var, bu yüzden... Open Subtitles لا نستطيع التسكع .لان لدينا شيئ مهم للذهاب اليه ...لدينا شيئ مهم للذهاب اليه, لذا
    # Biz iyi olacağız çünkü kendi kitabımız var # Open Subtitles نكون بخير لان لدينا انجيلنا الخاص
    Doğudan yaklaşan araçlar var. Open Subtitles لان لدينا سيارات تقترب في الجهة الشرقية
    Artık başlayalım istiyorum çünkü konuşulacak çok şey var. Open Subtitles -انصت ، انا اود حقاً ان ابدأ لان لدينا قليلاً من الارض لتغطيتها
    Pekala İyi Arkadaş'lar, bugünlük İyi Arkadaş Şov'umuz bu kadar... ama bir yere ayrılmayın... çünkü size çok önemli bir İyi Arkadaş... mesajımız var. Open Subtitles ،حسناً أيها الفتيان الصالحين هذا هو عرضنا لدميات الفتيان الطيبون اليوم ... لكن لا تذهبون بعيداً لان لدينا اليوم رسالة مهمة ... رسالة الفتى الصالح
    Çünkü bir görgü tanığımız var. Open Subtitles 'لان لدينا شاهد عيان.
    Çünkü elimizde görüntü kaydı var. Open Subtitles لان لدينا شريط تسجيلي لها
    Bugün aramızda özel bir konuğumuz var Drakula müzikalinden bir şarkı söylemesi için Bay Peter Bretter'ı sahneye davet ediyorum. Open Subtitles لان لدينا ضيف من العاصمه سيغنى اغنيه من عرض (دراكولا) الموسيقى فضلاً رحبوا على المسرح (بـ(بيتر بريتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus