"لان ليس" - Traduction Arabe en Turc

    • Çünkü
        
    Senin gibi ayaktakımı korkusuz olabiliyor Çünkü kaybedecek hiçbir şeyin yok. Open Subtitles لان ليس لديك شئ لتخسره لكن ليس أنا لدي حياه بنيتها
    Çünkü sizi seyreden kimse yoksa faydalı bir şey yapmanın ne önemi kalır. Open Subtitles لان ليس من الحكمة فعل أى شئ جدير بالاهتمام اذا لم يراك أحدا ؟
    Bu saçmalık olmasa iyi olur Çünkü kıçını vurmakla ilgili hiç sorunum yok. Open Subtitles من الافضل الا يكون هذا هراء لان ليس لدي ادني مشكله في اطلاق النار عليك
    Bana söylemelisin, Çünkü, bana neden bunu sorduğuna dair hiçbir fikrim yok. Open Subtitles يجبُ عليكِ أخباري بذلك لان ليس لدي فكره لما أنت تحاولي أن تدفعيني إلى هنا
    ...onunla beraber olacağını düşünüyordum Çünkü beni bütün yaz aramamış veya mail atmamış olman için başka bir neden göremiyorum tabii bu konuşmayı kapının önünde yapmamızın da. Open Subtitles لأنني اعتقدت بأنك معها لان ليس هناك سبب آخر ولايمكن أن يكون هناك احتمال بأنك لم تتصل أو ترسل له ايميل طوال الصيف
    Çünkü ne gidecek bir yeri ne de onu kabul edecek birileri var, değil mi John? Open Subtitles ذلك لان ليس لديه مكان اخر ليذهب اليه ولا احد سيؤيه.. اليس كذلك جون
    Çünkü hem o bacaklar sende yok, hem de çok yaşlısın, sürtük. Devekuşları. Open Subtitles لان ليس لديك السيقان المناسبه وانت كبير في السن ايضا النعامه
    Herkesin hayatı seninki gibi güllük gülistanlık değil Çünkü. Open Subtitles لان ليس الجميع لديه حياة الزنبق الابيض مثلك
    Fakat size gizlice yardım eden kişilerin oranlarını hep küçümsediniz Çünkü aldığı şeyler sizde yoktu. Open Subtitles لكنك تغلبت على الإحتمالات بترك الآخرين يُسعادونك بشكل سري لان ليس لديك ما يلزم
    Normalde kaçmazlar Çünkü nerede olduklarını hiç bilmezler. Open Subtitles بالعادة لا يشتغل لان ليس لديهم اي فكرة بمكان توجدهم
    Umarım öyledir, Çünkü bunlar tükenmeye başladı. Open Subtitles أتمنى هذا لان ليس لدى الكثير من هذا
    Beklemek zorundayız Çünkü faksları yokmuş. Open Subtitles يجب أن ننتظر لان ليس لديهم فاكس
    Güvenmelisin Çünkü başka çaren yok, tamam mı? Open Subtitles يجب ان تثق بنا لان ليس لديك خيار حسنا
    Borçluyuz Çünkü çalışmıyoruz. Open Subtitles لدينا ديون لان ليس لدينا أعمال
    Önemli değil, Çünkü fazla insan bilmez. Open Subtitles لابأس، لان ليس الكثير من الناس يعرفون
    Çünkü olan biten hiçbir şeyle bir ilgisi yok. Open Subtitles كلا، لان ليس لها أي علاقة بهذا
    Çünkü buralarda başka ortağım yok. Open Subtitles لان ليس لدي اي شركاء في 818
    Çünkü konuşacak bir şey yok. Open Subtitles لان ليس عندى ما اقوله
    Çünkü insanlar böyle yapmazlar. Open Subtitles لان ليس هذا الناس ما يكونوا
    Çünkü herkes kendi enerjisiyle baş edemiyor, Johnny. Open Subtitles لان ليس كل شخص يتعامل مع اهوائه ،(جوني)ـ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus