"لايدن" - Traduction Arabe en Turc

    • Leyden
        
    • leiden
        
    Eğer istersen seni Leyden'e götürebilirim. Open Subtitles يمكنني ان اخذك الى لايدن ان اردتي ذلك
    Leyden'e gitmem gerekiyor. Open Subtitles علي الذهاب الى لايدن
    - Leyden'de ne var? Open Subtitles ما الذي يوجد في لايدن ؟
    Leyden'ın Amerika'ya döndüğünü duydum. Open Subtitles -سمعت أنّ (لايدن) نجح بالعودة إلى البلاد
    Sen ve kardeşin faktör v leiden mutasyonu homozigot taşıyıcısısınız. Open Subtitles وأنت واختك حاملين لنفس الجينات لعامل لايدن الخامس
    Japonlar tüfeklilerden nefret ettiği kadar, topçular ve bazukalılardan da eder, Leyden. Open Subtitles اليابانيون يكرهون حملة القذائف والبازوكا بقدر القنّاصة يا (لايدن)
    Dokuz canlısın, Bill Leyden. Open Subtitles لديك تسعة أرواح يا (بيل لايدن)
    Leyden! Silahı sağa nişanla! Open Subtitles (لايدن)، نل من ذلك الرشاش على اليمين!
    Senin için de lakap bulduk, Bill Leyden. Open Subtitles لدينا لقب لك أيضاً يا (بيل لايدن)
    Leyden kıçında Japon saklamanın nasıl bir şey olduğunu iyi bilir. Open Subtitles (لايدن) يعرف شعور أن يلاحقه ياباني
    Leyden'dan haber var mı, Skipper? Open Subtitles هل من خبر بشأن (لايدن) أيها القائد؟
    Sledge, Leyden, ne yapıyorsunuz? Open Subtitles مرحباً (سليدج)، (لايدن) ماذا تفعلان؟
    Tüfekli er, üçüncü müfreze. Bill Leyden. Open Subtitles رماة، الفصيل الثالث (بيل لايدن)
    Sakıncası yok, değil mi, Leyden? Open Subtitles أنت لا تمانع، أليس كذلك يا (لايدن
    Sen de gel, Leyden. Gidelim. Open Subtitles أنت أيضاً يا (لايدن)، فلننطلق
    - Sledge, Leyden. Open Subtitles -سليدج)، (لايدن) )
    Leyden. Open Subtitles (لايدن)
    Her zaman böyle değildi. leiden'de tıp okudum ve hastanelerde çalışmak için döndüm. Open Subtitles لم يكن دائما على هذا النحو درست الطب في لايدن
    Protein C, protein S, faktör V leiden? Open Subtitles بروتين " اس " وبروتين " سي " وعامل لايدن الخامس ؟
    Jessica'da faktör v leiden gen mutasyonu varmış. Open Subtitles جيسكيا كان لديها طفرة في جين عامل لايدن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus