Almanları orada meşgul edersek, işgal edemezler. | Open Subtitles | الألمان لايمكنهم الغزو إذا نبقيهم مشغولين حيث هم |
Bizi kanalda takip edemezler. | Open Subtitles | لايمكنهم ان يتبعونا الى القناة |
Görülemeyecek kadar ince ama çok güçlü. En iriyarı adamlar bile İp Bulutuma dolaştıkları zaman hareket edemezler. | Open Subtitles | ,رفيعة جداً لكي ترى, لكنها قوية جداً ... حتى الرجال الأشداء لايمكنهم الحراك عندما يتشابكون معها |
Güçlü adamlar tek bir hadisenin bir savaş haline gelmesine izin veremezler. | Open Subtitles | الرجال في السلطة لايمكنهم التحمل أن يدعوا حادثة واحدة أن تصبح حملة عنيفة |
Ama, bir subay kimliğine büründüğünüz için size madalya da veremezler. | Open Subtitles | لكن لايمكنهم بشكل أو بأخر ... أرسالك إلى الوطن ويعطوك صليب البحرية لأنتحال صفة ضابط |
Böylece bizi takip edemezler. | Open Subtitles | بهذه الطريقة لايمكنهم اقتفاء اثارنا |
Köpekler tereyağını sindiremezler ve hırsızlar saygıyla baş edemezler. | Open Subtitles | الكلاب لا تستطيع هضم الزبد ,و ...والصوص لايمكنهم التعامل باحترام. |
edemezler tegmen. edemezler. | Open Subtitles | لايمكنهم ياملازم. |
Evet. Tabii. Buna itiraz edemezler. | Open Subtitles | لايمكنهم رفض هذا |
Seni kontrol edemezler. | Open Subtitles | لايمكنهم السيطره عليكِ |
Size yardım edemezler. Küba'da kalıyorsunuz. | Open Subtitles | لايمكنهم مساعدتك ستبقى في (كوبا) |
"Bana zarar veremezler, çünkü onlar orada ve ben buradayım." | Open Subtitles | لايمكنهم ايذائي لاني هنا وهم هناك |
Bize zarar veremezler, Violet. | Open Subtitles | لايمكنهم اذائنها يافايلت |
Artık sana zarar veremezler. | Open Subtitles | لايمكنهم أيذاءك بعد الأن |
Artık sana zarar veremezler. | Open Subtitles | لايمكنهم أيذاءك بعد الأن |