"لايهم ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Önemli değil
        
    • önemi yok
        
    - Önemli değil, Biz iyiyiz - Tıpkı bir ülke gibi - Matt bana mı seslendin? Open Subtitles لايهم ذلك لقد إنتهينا مات, هل قمت بمناداتي للتو؟
    - Güzel. - Ama şimdi bu Önemli değil... Open Subtitles عظيم ولكن لايهم ذلك الان
    Çok Önemli değil. Open Subtitles تقريباً ، لايهم ذلك
    Artik önemi yok, adamım bu isin yattığını söyledi. Open Subtitles لايهم ذلك الان لان الوسيط يقول انه لا يرغب.
    Şu anda bir önemi yok. Tabloyu kime teslim ettin? Open Subtitles . إسمع ، لايهم ذلك الآن من هو الوسيط الذي بعتها من خلاله ؟
    Önemli değil. Senindir. Open Subtitles لايهم ذلك , أنت تتولى ذلك
    Önemli değil. Open Subtitles لايهم ذلك
    Önemli değil. Open Subtitles لايهم ذلك
    Önemli değil. Open Subtitles لايهم ذلك.
    Orası Önemli değil. Open Subtitles لايهم ذلك
    önemi yok. Sonra anlatırım. Open Subtitles لايهم ذلك الآن، سأشرح لكِ لاحقاً
    Şu an bunların önemi yok. Open Subtitles لايهم ذلك الأن.
    Artık önemi yok. Open Subtitles لايهم ذلك الآن.
    Son hamlemiz aynı olduğu sürece motivasyonun önemi yok. Open Subtitles لايهم ذلك مادمت النتيجة واحدة (لا (بلير
    Bir önemi yok. Open Subtitles لايهم ذلك..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus