"لايوجد اي" - Traduction Arabe en Turc

    • yok
        
    • hiçbir
        
    Tabii ki bu salonda hiç hain yok,efendim. Open Subtitles بالتأكيد لايوجد اي خائنون بتلك القاعه ياسيدي
    Sürekli hayal gören tiplerden olmadığını biliyorum... ama oratada kadın falan yok ve bende hayaletlere inanmam. Open Subtitles اعلم انك لم ترا اية خيال ولكن لايوجد اي عجوزا هناك وانا لاارجح فكرة وجود الاشباح
    Bunun hiçbir açıklaması yok. Open Subtitles هذا ليس عدلا في الواقع,لايوجد اي تفسير لهذا
    hiçbir heyecan orgazmın temel gücüne denk olamaz. Open Subtitles لايوجد اي اثارة قادرة على ان تكون اقوى تأثيرا من قوة النشوة
    İnsan eliyle yapılan hiçbir silah... bu zırh üzerinde olduğu sürece sana zarar veremez. Open Subtitles لايوجد اي سلاح صنعه انسان يمكن أن يؤذيك مادمت ترتدي هذا الدرع
    Yine aynı şeylerin olmayacağının garantisi yok ki. Open Subtitles انه لايوجد اي ضمان ان نفس الامر ان يحدث مرة اخرى
    Burada bizden başka kimse yok! 8. bölümü ister misin, Jack? Open Subtitles لايوجد اي احد هنا فيما عدا نحن هل تود القسم الثامن , جاك ؟
    Ama korkmayın, zihinlerinize yapılacak girişlere... ..engel yok. Open Subtitles , ولكن الخوف لا لايوجد اي كتلة ضد الاقتحام داخل عقولكم
    Tekrar çıkmamızın garantisi yok. Open Subtitles لايوجد اي ضمانة علي قدرتنا علي انتزاع نفسنا ثانية
    Aslında, bundan böyle, ofis dışında birbirimize söyleyecek hiçbir şeyimiz yok. Open Subtitles في الحقيقة فيما عدا امور المكتب فقط.. لايوجد اي شي اخر لنقوله الي بعضنا البعض
    Gökyüzünde, Gaius Baltar'ın kaderiyle şahsen ilgilenen gözle görülmeyen bir erkek ya da kadın yok. Open Subtitles او الهة لايوجد اي رجال كبيرون مخفيون او نساء .. للاهمية
    Güvenlik subayı yürütüyor. Merak etme, olayın seninle bir bağlantısı yok. Open Subtitles قائدة القوات تجريه , لاتقلقي لايوجد اي صلة بكي
    Hatta senin yaptığına inanmak için hiçbir neden yok. Open Subtitles في الحقيقة ,لايوجد اي مبرر او علاقة لقيامك بهذا
    Arama ekibinden hâlâ iyi haber yok. Open Subtitles لازال لايوجد اي اخبار مشجعة من فرق البحث
    Sanırım daha yeni yarısına geldik... ama bilmenin yolu yok. Open Subtitles اعتقد اننا قد مررنا بالكاد نصف الامر.. ولكن لايوجد اي طريقة للتخمين
    Kaçabileceğimiz ya da saklanabileceğimiz bir yer yok! Open Subtitles لايوجد اي مكان للهرب هنا لا يوجد مكان للاختفاء
    Sizi bırakmalarına imkan yok. Open Subtitles ..لايوجد اي شي يدل علي انهم سيدعوكم تخرجون
    Çok üzgünüm, efendim, yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles انا اسفة سيدي لايوجد اي شيئ يمكن ان افعله لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus