Bu olası değil. Ne yazık ki, doğada Sadece birkaç tekboynuz kaldı. | Open Subtitles | إنها هبه نادرة , يا للأسف لايوجد سوى القليل على قيد الحياة |
Her sayfada Sadece aşağı yukarı 20 kişi mevcut, çünkü her bir kişinin adı, soyadı ve telefon numarası burada yazıyor. | TED | في الواقع لايوجد سوى 20 شخص في كل صفحة, لأن لدينا الإسم والعنوان, ورقم الهاتف لكل شخص. |
Burada da Savana Zürafası ama evrimler sonucu Kongoda Sadece orman zürafası yaşıyor. | TED | هنا لدينا سهول عشبية للزرافات لكن خلال التطورات لايوجد سوى هذه الغابة الموجودة فقط في الكونغو |
Zaman harcama. Sadece 24 saat var. | Open Subtitles | لاتضيعي وقتاَ كثيراَ لايوجد سوى أربع وعشرون ساعة |
Sadece ağlayanların ve sinir krizi geçirenlerin tek tük haykırışları var. | Open Subtitles | لايوجد سوى صراخ أولئك الذين يبكون أو منهارون عصبياً. |
Sadece bir avuç kadar varlar ve genellikle kendilerini sakınıyorlar. Bakın, işaretlere uyarsanız sorun olmaz. | Open Subtitles | لايوجد سوى القليل منها عادة لا تبقي نفسها لكن مع العصــا في ذيولها ستكونوا بخيـر |
Sadece doğum ve ölüm tarihi var. | Open Subtitles | في الحقيقة لايوجد سوى معلومات عن ميلادها ووفاتها |
Burada kimse yok. Sadece bilet gişesinde aylaklık eden garip bir tip var. | Open Subtitles | إنها فارغة تماما لايوجد سوى موظف التذاكر |
- Harika tercih beyefendi fakat Sadece 5 adet var. | Open Subtitles | أختيار عظيم, سيدي, لكن لايوجد سوى خمس قطع. |
Sadece biz varız ve yeni bir şey öğrenme yaşım çoktan geçti. | Open Subtitles | لايوجد سوى نحن، والتعلّم ماعاد تحت قدرتي. |
Dağların arasında Sadece bir geçit olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | -لا استطيع تصديق انه لايوجد سوى ممر واحد للعبور بين الجبال يا ديماريتوس |
Şimdi Sadece sen ve ben varız, saç parçası. | Open Subtitles | لايوجد سوى أنا وأنت، ياخصلة الشعر |
Bu arada, Sadece bir doğru cevap var. | Open Subtitles | وبالمناسبة, لايوجد سوى حل واحد صحيح |
Şimdi ise Sadece üç. Gerisi nerede? | Open Subtitles | الآن لايوجد سوى ثلاثة أين البقية ؟ |
Yatılı kalan siz ikiniz misiniz Sadece? | Open Subtitles | لايوجد سوى هؤلاءِ الناس بالمنزل؟ |
Sadece bir sürü et parçası var. | Open Subtitles | لايوجد سوى كتل من اللحم الخام . |
Yukarıda Sadece... | Open Subtitles | هناك فوق لايوجد سوى زوجقديممن ... |
Kasayı açan Sadece iki anahtar var. | Open Subtitles | لايوجد سوى مفتاحين للقبو. |
- Burada Sadece bir polis var. | Open Subtitles | لايوجد سوى شرطى واحد فقط هنا |
- Burada Sadece bir polis var. | Open Subtitles | لايوجد سوى شرطى واحد فقط هنا |