"لايوجد لدينا" - Traduction Arabe en Turc

    • yok
        
    Çok şey istediğimi biliyorum ama... başka bir seçeneğimiz yok. Open Subtitles أنا مدركة أنني أطلب الكثير ,ولكن لايوجد لدينا خيار آخر
    Pek fazla ipucu yok. Stroud bunu becerebilecek mi? Open Subtitles لايوجد لدينا الكثير لنسعى ورائه, أتعتقد ان سترود يستطيع فعل شئ ؟
    Başlasak iyi olacak. Fazla zamanımız yok. Open Subtitles من الأفضل ان نبدأ, لايوجد لدينا وقت طويل
    - Krep spesiyal yok. Beyaz peynir ve batı tarzı var. Open Subtitles لا، لايوجد لدينا في قائمة أطباق اليوم سوى أطباق العجة التي ذكرتها
    Daha yeni geldik. Bu gezegenin bize neler sunacağı hakkında hiçbir fikrimiz yok. Open Subtitles فقط اصبحنا هنا , لايوجد لدينا اي فكرة عما يكون هذا الكوكب..
    Bizim bir parçacık ışını üretecimiz yok. Bir tane yapmalıyız. Open Subtitles لايوجد لدينا مولد شعاع جزئي, يجب ان نصنع واحدا
    Biraz insanlık gösterin. Hiç silahımız yok. Open Subtitles اظهروا بعض الانسانية .لايوجد لدينا اي اسلحة
    Bu saçmalık için vaktimiz yok. Git ve yerine otur. Open Subtitles لايوجد لدينا وقتت للكلام الفارغ سكوتى اذهب واجلس مكانك
    Gemide uçuş simülatörü yok hepinizi kokpite oturtacağız bugün. Open Subtitles .. لايوجد لدينا اي محاكي للقتال علي السفينة لذا فسنضعكم بقمرة القيادة اليوم
    Şu anda başkalarının da sorumlu olduğuna inanmamızı gerektiren bir gerekçemiz yok. Open Subtitles حتي الان لايوجد لدينا اي سبب للاعتقاد باحتمالية وجود شركاء اخرون
    Geçit olmadan, Dünya dışı bilgiye erişim olanağımız yok. Open Subtitles بدون البوابة , لايوجد لدينا وصول للعالم الخارجي حتى
    Allah korusun, size bir şey olursa, Sayın Başkan tayin edilmiş bir halefiniz yok. Open Subtitles يمكن ان يحدث لكي اي شي ياسيدتي الرئيسة لايوجد لدينا وريث معين
    Programlanmış ölüm makineleri. Başka seçeneiğimiz yok. Open Subtitles لقد برمجوا لقتل ألآت , لايوجد لدينا أي خيار أخر
    Zamanımız yok. Yürü! - Yapamam! Open Subtitles لايوجد لدينا أي وقت , تحركى لا يمكننى القيام بهذا
    Önümüzde dakikalar yok. Akıntıyı kesmeliyiz. Şimdi! Open Subtitles لايوجد لدينا دقائق علينا ايقاف الماء الان
    Eski bir polis olsa bile bunu tartışacak vaktimiz yok. Bak. Open Subtitles لكن حتى لو كان شرطي سابق , لايوجد لدينا وقت للتخفي , انظر
    gerek yok. Open Subtitles ومازال لايوجد لدينا أي واقيات جنسيه,لا نحتاج
    Kanamayı durdurmak için başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles لايوجد لدينا خيار آخر إذا كنا نريد أن نوقف النزيف.
    Ara verdiğim için kendimi suçlu hissediyorum. Doğru düzgün bir ipucumuz yok. Open Subtitles اشعر بالذنب لأنني اخذت استراحة، لايوجد لدينا قيادة قوية.
    Bişey yok hadi çabuk ol Open Subtitles لابأس، أسرعي الأن لايوجد لدينا وقت كافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus