"لا أبحث عن" - Traduction Arabe en Turc

    • aramıyorum
        
    • peşinde değilim
        
    • falan aradığım yok
        
    • falan beklemiyorum
        
    Ama bu akşam taş gibi 20'lik bir hatun aramıyorum. Open Subtitles ولكن الليلة لا أبحث عن فتاة العشرين ذات البشرة المشدودة
    Ben bir anneyim, bir dükkanım var ve iş aramıyorum. Open Subtitles أنا أم، وأنا أملك متجرا، وأنا لا أبحث عن وظيفة.
    Ben de kız arkadaş aramıyorum zaten, ya da başka birşey. Open Subtitles أنا لا.. أنا لا أبحث عن صديقة حميمية أو ما شابه.
    Tabi ki, Seni öldürebilirm. ama senin gücünün peşinde değilim. Open Subtitles بالطبع بإمكاني قتلكِ، لكنني لا أبحث عن قدرتكِ أنتِ
    Para peşinde değilim, hiç olmadım. Ayrıca şimdi hiçbir değeri de yok. Open Subtitles أنا لا أبحث عن المال، ولم أهتم أبداً به والآن المال لا يساوي شيئاً
    Vaktinde bir soğuk kanlı piçten payımı aldım. Başka bir tane aramıyorum. Open Subtitles أمضيت ما يكفي من الوقت مع سافل لئيم واحد, لا أبحث عن أخر
    Buraya nasıl geldiğimi bilmiyorum, ve... bela da aramıyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف جئت إلى هنا و أنا لا أبحث عن المشاكل
    Buraya nasıl geldiğimi bilmiyorum, ve... bela da aramıyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف جئت إلى هنا و أنا لا أبحث عن المشاكل
    Ben hiçbir şey aramıyorum, sadece bazı şeylerin üstesinden gelmeye çalışıyorum. Open Subtitles أنا لا أبحث عن شيء , يارجل أنا فقط أحاول للإستمرار معها
    Ama ben bir koca aramıyorum. Open Subtitles عزيزي جوي أنت رقيق للغاية ، لكنني لا أبحث عن زوج
    Teşekkürler, fakat şu an Pek iş aramıyorum. Open Subtitles شكراً ولكني لا أبحث عن عمل بالوقت الحالي
    Belirli bir şey aramıyorum ama bu kozmosun yanlış tarafı. Open Subtitles أنا لا أبحث عن شيء محدد.. لكن هذا بالتأكيد الجانب السيء من الكون.
    Burada buluştuğunuz için teşekkürler. Bela aramıyorum da. Open Subtitles أقدر لك مقابلتي هنا بالخارج أنا بالتأكيد لا أبحث عن متاعب
    Bana psikoterapi yapacak birini de aramıyorum. Open Subtitles أنا لا أبحث عن أياً من مُحللين نفسانيين ليحلونني
    Para peşinde değilim, hiç olmadım. Ayrıca şimdi hiçbir değeri de yok. Open Subtitles أنا لا أبحث عن المال، ولم أهتم أبداً به والآن المال لا يساوي شيئاً
    Ve bilmeni isterim ki, bir şeylerin peşinde değilim. Open Subtitles سوف أنتظر إتصالك وكما تعلمين أنني لا أبحث عن شيء الان
    -Billy, tekrar birlikte olma peşinde değilim. Open Subtitles أنا لا أبحث عن هذا الطريق مرة أخرى.
    Ama ben şu an bir ilişki peşinde değilim. Open Subtitles ،لكن أنظري أنا لا أبحث عن علاقه الان
    Kariyer peşinde değilim, sadece işe ihtiyacım var. Open Subtitles انا لا أبحث عن مُسير انا اريد اى عمل
    Neyse, zaten kız arkadaş falan aradığım yok. Open Subtitles -على كل حال ، أنا لا أبحث عن صديقه
    Öyle mi dersin? Tebrik karti falan beklemiyorum. Open Subtitles أنا لا أبحث عن بطاقات تهنئة هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus