"لا أحتاج إلي" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacım yok
        
    Büyüye ihtiyacım yok. Willow'u hissedebiliyorum. Open Subtitles لا أحتاج إلي تعويذة , بإمكاني الشعور بها
    Bakın, benim silaha ihtiyacım yok, benim avukatlarım var. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أحتاج إلي استعمال مسدس في تلك الحالات فلدي ما هو أفضل :
    Bana acıma. Senin faydasız merhametine ihtiyacım yok. Open Subtitles لا تعطف علي، لا أحتاج إلي شفقة غير مفيدة منك
    Yardıma ihtiyacım yok seni krom kafa fakat bacağını kullanabilirim. Open Subtitles لا أحتاج إلي مساعدة, يا ذو الجسد المعدني, لكن يمكنني الإستعانة بقدم
    - Pekala. Buna ihtiyacım yok. - Aynen! Open Subtitles -حسناً , أنت تعرف ماذا , أنا لا أحتاج إلي هذا
    Sihre ihtiyacım yok. İhtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج إلي السحر لا أحتاج إليه .لا
    Artık onlara ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لا أحتاج إلي هذه بعد اليوم
    Tuhaf bir kızın zihnimde dolanıp kurcalamasına ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج إلي فتاة غريبة تدور في عقلي
    - Ahbap yardıma falan ihtiyacım yok. Open Subtitles -يا رجل، أنا لا أحتاج إلي مساعدة
    - Ahbap yardıma falan ihtiyacım yok. Open Subtitles -يا رجل، أنا لا أحتاج إلي مساعدة
    - ...benim gizli eğitiim ihtiyacım yok. Open Subtitles -أنني لا أحتاج إلي تدريب سري ..
    Araca ihtiyacım yok, Sonya. Kalemizi koru yeter. Open Subtitles لا أحتاج إلي وسيلة مواصلات يا (سونيا) إهتمي بإدارة الحصن فحسب
    Arkadaşa ihtiyacım yok. Open Subtitles انا لا أحتاج إلي أصدقاء
    Ne hakkında konuştunuzu bilmiyorum. Maw Maw'ın parasına ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه (أنا لا أحتاج إلي نقود (ماو ماو
    Benim yardıma ihtiyacım yok. Open Subtitles . لا أحتاج إلي المساعدة
    Bana acımana ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج إلي شفقتك
    Hayır, yardıma ihtiyacım yok. Open Subtitles لا ، لا أحتاج إلي أي مساعدة.
    Bir hizmetkâra ihtiyacım yok Snow Vase. Open Subtitles لا أحتاج إلي مساعدة يا " زهرية الثلج "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus