"لا أحتاج مساعدة" - Traduction Arabe en Turc

    • Yardıma ihtiyacım yok
        
    • yardımına ihtiyacım yok
        
    Benim olanı korumak için Yardıma ihtiyacım yok Musa. Open Subtitles لا أحتاج مساعدة يا موسى لأحتفظ بما هو ملك لي
    Benim olanı korumak için Yardıma ihtiyacım yok, Musa. Open Subtitles لا أحتاج مساعدة يا موسى لأحتفظ بما هو ملك لي
    - BU tür bir Yardıma ihtiyacım yok. - En azından benim bir teorim var .Sizin neyiniz var? Open Subtitles ـ أنا لا أحتاج مساعدة من هذا النوع ـ على الأقل ، لدي نظرية ، ما هي نظريتك؟
    Sana söyledim, Yardıma ihtiyacım yok. Open Subtitles أقود عالياً في إبريل أسقط في مايو قلت لك لا أحتاج مساعدة
    Çakal avukatların yardımına ihtiyacım yok benim. Open Subtitles لا أحتاج مساعدة لمُحامي يبحث عن التعويضات.
    Yardıma ihtiyacım yok. Adım Johnny Wishbone, olağanüstü medyum. Open Subtitles لا أحتاج مساعدة من أحد ، لأنني " جوني ويشبون" ، فيزيائي غير عادي.
    Hayır, Yardıma ihtiyacım yok. Open Subtitles لا, أنا لا أحتاج مساعدة
    Yardıma ihtiyacım yok! Open Subtitles لا أحتاج مساعدة
    Yardıma ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج مساعدة.
    - Yardıma ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج مساعدة
    - Yardıma ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج مساعدة
    - Hayır, teşekkürler Roz, Yardıma ihtiyacım yok. Open Subtitles - شكرًا "روز" لا أحتاج مساعدة
    Artık Yardıma ihtiyacım yok, Flash. Open Subtitles لا أحتاج مساعدة بعد الآن يا (برق)
    George, Yardıma ihtiyacım yok. Open Subtitles (جورج)، لا أحتاج مساعدة.
    Kimsenin yardımına ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج مساعدة من أحد
    Kimsenin yardımına ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج مساعدة أي احد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus