"لا أحد سيكون" - Traduction Arabe en Turc

    • kimse
        
    • kimsenin
        
    Ve eminim ki Maya'nın rolünü senden daha iyi kimse oynayamaz. Open Subtitles والآن أَنا متأكّدة بأن لا أحد سيكون ..قادرا علىإداءدورمايا. أفضل مِنْك.
    Güvenlik konusuna herkes uymalıdır, aksi taktirde kimse güvende olamaz. Open Subtitles يجب أن يكون هناك أمن للجميع ، أو, لا أحد سيكون آمن.
    kimse, hiç kimse, bu küçük sorundan haberdar olmayacak. Open Subtitles لا أحد وأنا أعني لا أحد سيكون داخل الاطار في مشكلتنا الصغيرة هذه
    Belki de, kimsenin sizi yenemeyeceğini anlamışlardır. Open Subtitles ربما كانوا يتوقعون أن لا أحد سيكون قادراً على هزيمتكم
    Belki Ultron kimsenin buraya girecek kadar budala olmadığını düşünmüştür. Open Subtitles ربما آلترون يفترض انه لا أحد سيكون اخرق بما فيه الكفاية للإقتحام.
    Özellikle de bunu okuduktan sonra sadece ben değil, seninle hiç kimse evlenmez. Open Subtitles وبعد قراءة هذا ...ليس أنا فقط لكن لا أحد سيكون... مستعد للزواج منك
    Çünkü bu gezegende bizim gibi uyumlu olan kimse yok. Open Subtitles لأنه لا أحد سيكون مناسباً على هذا الكوكب.
    bu da bir nevi iyi haber oluyor çünkü öğlen izni vaktinde tüm kat boyunca kimse olmuyor. Open Subtitles الذي هو أيضا أخبار جيدة لأن في وقت الغداء لا أحد سيكون بالطابق بأكمله
    Tüm ailelerinin hayatları boyunca tedirgin bir şekilde yaşaması anlamına geleceği için, kimse malı çalma aptallığını göstermedi sanırım. Open Subtitles أعتقد لا أحد سيكون غبياَ باختطاق الشحنة تعني بأن العائلة كلها ستقضي بقية حياتها تنظر خلف أكتافها
    Dinle, bu istediğin gibi olursa, kimse benim kadar sevinemez. Open Subtitles مهلا، الاستماع، ما إذا كان يعمل بها، لا أحد سيكون أكثر سعادة من لي.
    İstediğiniz kadar ağlayabilirsiniz, kimse bir şey anlamayacaktır. Open Subtitles وبوسعك البكاء قدر ما تشائين و لا أحد سيكون في حالة حيرة
    Bir kez Vaatu'yla birleştiğinde artık kimse güvende olmayacak. Open Subtitles , بمجرد أن يندمج مع فاتو لا أحد سيكون بأمان
    Çok tuhaf. Haftaya bu evlerde hiç kimse olmayacak. Open Subtitles هذا غريب، لا أحد سيكون في هذه المنازل الأسبوع القادم.
    kimse ikinizin olayla alakanız olduğunu bilmeyecek. Open Subtitles لا أحد سيكون عنده أيّ فكرة أنت إثنان تضمّنتما.
    Böylece biri haritasını çalarsa hangisinin doğru olup olmadığını kimse anlamayacakmış. Open Subtitles بهذه الطريقة، إذا سرق أي شخص خريطه، لا أحد سيكون قادرا على ان يعرف أيها الصحيحة.
    Bozduğumda kimse bizi izleyemez. Open Subtitles حالما أحجب إشارة هذا، لا أحد سيكون قادراً على تعقبنا.
    Ama kimse orayı soymayı deneyecek kadar deli değildir. Open Subtitles و لكن لا أحد سيكون مجنون بما يكفي ليقوم بأي شيء هناك
    Arkamda iz bırakmazsam kimsenin farkına varmayacağını umuyordum. Open Subtitles كنت آمل، إنّ غطيتُ حساباتي، لا أحد سيكون واعٍ بذلك،
    Peruğumu kaskın altına takınca kimsenin ruhu duymayacak. Open Subtitles وعندما أضع الشعر المستعار تحت الخودة، لا أحد سيكون أكثر حكمة.
    Çünkü senin de dediğin gibi Pazartesi sabahı masamda olup video oyunu oynayacağım ve kimsenin ruhu duymamış olacak. Open Subtitles لأنه كما ذكرتم في وقت سابق، سأعود في مكتبي صباح الاثنين، ألعاب الفيديو واللعب لا أحد سيكون أي تكون أكثر حكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus