Daha önce kimse, hiç kimse bana bir hediye vermemişti. | Open Subtitles | لا أحد على الإطلاق, على الإطلاق أعطاني هدية من قبل |
hiç kimse üç dakikadan daha az sürede Mumya'nın Kaçışını başaramadı. | Open Subtitles | لا أحد على الإطلاق الهروب مومياء في أقل من ثلاث دقائق. |
Tabii, ölümsüzlerin ne yapabileceğini en azından Dünya'da hiç kimse bilmiyor. | Open Subtitles | بالطبع لا أحد على وجه الأرض يعلم ما الذي يفعله الخالدون |
Eğitim Merkezinin 120 km kadar yakınındayız ve radarda kimse yok. | Open Subtitles | نحن على بعد سبعين ميلاً عن مركز التدريب و لا أحد على الرادار |
Buraya nasıl geldiklerini bilmiyorum, ama gemide kimse yok. | Open Subtitles | لا أعرف كيف وصلت إلى هنا؟ ، لكن لا أحد على متنها. |
Evet, Eminim kimse senin gibi bir eş bulamaz. | Open Subtitles | أنا متأكده أن لا أحد على الإطلاق لديه زوج مثلك. |
hiç kimse şu ana kadar böyle bir taş görmemiş. | Open Subtitles | لا أحد على الاطلاق قد شاهد مثل هذه االاحجار. |
Ama benden başka hiç kimse sana bunu neden yaptığımı söyleyemez. | Open Subtitles | لكن لا أحد على الإطلاق يمكنه إخبارك عن سبب ما فعلته سواي أنا |
Neden bana hiç kimse bundan bahsetmedi acaba? | Open Subtitles | صاحب الجلالة. وأتساءل لماذا لا أحد على الاطلاق وقال أي شيء حيال ذلك بالنسبة لي. |
Üzgünüm, ama burda hiç kimse hayatta kalamaz. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن لا أحد على متنها يمكنه البقاء على قيد الحياة |
Ruhum ve şerefim üzerine yemin ederim ki yeryüzünde bu genç yaratıktan daha erdemli ve lekesiz hiç kimse yoktur. | Open Subtitles | أقسم بحياتي وشرفي، أنه لا أحد على الأرض أشرف وأطهر من تلك الشابة. |
Bilgisayar başındaki hiç kimse senin düşündüğün kadar iyi vakit geçirmiyor. | Open Subtitles | لا أحد على الكمبيوتر يحظى بقدر المرح الذي تظنيه |
Çünkü hiç kimse şişman bir kıza inanmaz. | Open Subtitles | لأنه لا أحد على الاطلاق يصدّق الفتاة الببدينة |
Bu gezegende bir bilgisayar faresinin nasıl yapıldığını bilen hiç kimse yoktur. | TED | لا أحد على الكوكب يعرف كيف يصنع فأرة كمبيوتر . |
- Kesinlikle hiç kimse. - Harika, çok teşekkürler. | Open Subtitles | لا أحد على الإطلاق حسناً , شكراً جزيلاً |
Ama bu aptal gezegendeki hiç kimse onu gerçekten sevmenin ve onun tarafından sevilmenin ya da şu anda kendini parçalanmış hissetmenin, nasıl bir duygu olduğunu anlayamaz. | Open Subtitles | لكن لا أحد... ...على هذا الكوكب الغبي بالكامل يمكن أن يعرف ماهية شعور ...أن تحبه حقا، أن يحبك |
Atılgan'daki hiç kimse hayatta kalmayacak. | Open Subtitles | لا أحد على متن "إنتربرايز" سيبقى على قيد الحياة. |
Serbest kalan kimse yok, tamam mı? | Open Subtitles | قف، قف، لا أحد على فضفاضة، حسنا؟ |
Gemide onunla akrabalığı olan kimse yok. | Open Subtitles | لا أحد على هذه السفينه يقرب له |
Randevu defterinde kimse yok, Şef. | Open Subtitles | لا أحد على الجدول، أيها الرئيس. |
Willie, uçaktaki kimse senin kim olduğunu bilmiyor, adamlarım da dahil. | Open Subtitles | ويلى), لا أحد على الطائرة يعلم هويتك) ليس حتى حراسى |