"لا أحد منها" - Traduction Arabe en Turc

    • hiçbiri
        
    Doğru olanı yapmaya çalışıyorum ama bunların hiçbiri bana doğru gelmiyor. Open Subtitles أحاول فعل الشيئ الصحيح لكن لا أحد منها يبدو صالحا لي
    Ama sen olmasaydın hiçbiri beni buraya yönlendirmezdi. Open Subtitles لكن من دونك، لا أحد منها كان ليقودني إلى هنا.
    Soygunlara rağmen hiçbiri müşterilerin isimlerini vermeye yanaşmıyor. Open Subtitles فرغم حالات السرقة، لا أحد منها يريد الإفصاح عن لائحة زبنائها.
    hiçbiri gerçek değil. Ve hiçbiri yürüyemez. Open Subtitles لا أحد منها حقيقي، ولا يوجد أياً منها يعمل.
    Evet, ama bence onlardan hiçbiri tersten yazamaz. Open Subtitles لكن لا أحد منها يكتب بالمقلوب.
    Bunlar ortaklığa benzer. hiçbiri devam etmez. Open Subtitles إنهم أشبه بالمؤسسات، لا أحد منها يظل باقياً!
    Pazar gecesine bak. Sekiz tane falan çok güzel program var. hiçbiri Fox kanalında değil. Open Subtitles انظر ليلة الأحد هناك 8 برامج مذهلة لا أحد منها على قناة "فوكس"
    hiçbiri Invidia Güvenlik kullanmıyor. Open Subtitles لا أحد منها يستخدم بوابات من صنع الشركة
    Sadece hiçbiri senin için olmayacak. Open Subtitles .ولكن لا أحد منها سيكون من أجلك
    hiçbiri haritada görünmez. Open Subtitles لا أحد منها على الخريطة
    hiçbiri. Open Subtitles لا أحد منها
    - hiçbiri. Open Subtitles ـ لا أحد منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus