Kimse girip çıkmasın. Bu şeyi aşağıda tuzağa düşürüp, çevreden uzaklaştıracağız. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج، سنحاصر ذلك الشيء في الاسفل هنا وسننشر الجند على شكل طوق |
Binayı kapatsınlar. Ben varana kadar Kimse girip çıkmasın. | Open Subtitles | أغلقي البناء لا أحد يدخل أو يخرج حتى أصل لهناك |
General Olbricht'ten izin olmaksızın Kimse girip çıkmasın. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج بدون ترخيص من مكتب الجنرال أولبريكت |
Bu sizin operasyonun bir parçası olduğunuzu gösterecek. Bunlar olmadan kimse içeri girip çıkamayacak. | Open Subtitles | هذه ستُعَرِّفكم كأعضاء في العملية لا أحد يدخل أو يخرج من مقرنا الثابت بدون واحدة |
Ben demeden kimse içeri giremez veya çıkamaz. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج بدون موافقتي |
Pekala millet biz her yeri araştırana kadar Kimse girip çıkmayacak. Şüphelilerin bir kısmı hala burada olabilir. | Open Subtitles | حسناً يا جماعة، لا أحد يدخل أو يخرج حتى نستوضح كل شيء، هناك مشتبه بهم هناك |
Tamam. Kapıdakilere söyle Kimse girip çıkmayacak. | Open Subtitles | حسنًا، أخبري مراقبة الحدود لا أحد يدخل أو يخرج. |
İkili çalışacaksınız. İşimiz bitene kadar Kimse girip çıkmayacak. | Open Subtitles | ستعملون في أزواج لا أحد يدخل أو يخرج حتى ننتهي |
Burada işimiz bitene kadar Kimse girip çıkmayacak. | Open Subtitles | ''لا أحد يدخل أو يخرج لغاية الإنتهاء من هنا'' |
Bu odaya Kimse girip çıkmayacak. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو خارج تلك الغرفة. |
- Üzgünüm, Albay. Kimse girip çıkamaz. - Führer'den emrimiz var. | Open Subtitles | آسف أيها الكولونيل , لا أحد يدخل أو يخرج - لدينا أمر من الفيورر - |
Benim iznim olmadan Kimse girip çıkmayacak. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج من دون ترخيصي |
Kasabaya tüm girişler kapatılmalı, Kimse girip çıkmamalı. | Open Subtitles | ومداخل البلدة بحاجة إلى أن تكون مختومة. - - لا أحد يدخل أو يخرج. |
Hiç iz yok. Şehri kuşatın. Kimse girip çıkamasın. | Open Subtitles | قم بتحويط المدينة لا أحد يدخل أو يخرج |
Adliye sarayını kapatın. Kimse girip, çıkmasın. | Open Subtitles | أغلق مبنى المحكمة لا أحد يدخل أو يخرج |
Her pencere, her kapı. Kimse girip çıkmayacak. | Open Subtitles | كل نافذة، كل باب لا أحد يدخل أو يخرج |
Kimse girip çıkmayacak. | Open Subtitles | أقيموا المُحيط. لا أحد يدخل أو يخرج. |
Polisle birlikte olmadıkça, kimse içeri girip çıkmayacak. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج إلا إذا اصطحب من قبل الشرطة |
Bilgileri haricinde kimse içeri girip çıkamazmış. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج إلاّ من خلالهم |
Da Vinci ve oğlan hariç kimse içeri girip dışarı çıkmayacak. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج ما عدا (دافينشي) والصبي |
Ben demeden kimse içeri giremez veya çıkamaz. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج بدون موافقتي |