İçtenlikle söyleyebilirim ki, hiç kimse sizin gibi öykü anlatamaz. | Open Subtitles | .. بكل صدق لا أحد يستطيع أن يكتب قصّة مثلك |
Bunu sizin için hiç kimse yapamaz. Kendinizin yapması gerekir. | TED | لا أحد يستطيع أن يفعل ذلك نيابة عنك. يتوجب عليك القيام به بنفسك. |
hiç kimse beni hayaletlerimle baş başa yaşıyorum diye suçlayamaz. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يلومني للعيش داخل ذكريات الماضي |
Kimse seni kendin olmaktan alıkoyamaz. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يمنعكِ من أن تكوني على طبيعتكِ |
Kimse seni duyamaz. | Open Subtitles | يمكنك إسقاط الفعل لا أحد يستطيع أن يسمعك |
Bizde bunu kullanırız. Saklanalım ve kimse bizi farketmesin. | Open Subtitles | نحن يمكن أن تغطي أنفسنا ذلك لا أحد يستطيع أن تعترف بنا. |
Tabiki,bunu gelecekte hiç kimse göremeyecek. Bu günün geleceğini bilemezdik. | Open Subtitles | بالطبع، لا أحد يستطيع أن يعلم الغيب لم يتوقع أحد أن هذا اليوم سيأتي |
hiç kimse bir annenin evladına beslediği sevgiyi ölçemez... | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يتخيل مدى مقدار الحب الذي تكنه الأم لولدها |
- Evet. Dahası, hiç kimse senden toprağını da alamaz. | Open Subtitles | وماذا بعد، لا أحد يستطيع أن يسلب منك أرضك. |
Kesinlikle hiç kimse atom ve atom altı seviyelere inildiğinde yerçekiminin nasıl işlediğini söyleyemez. | Open Subtitles | بالتأكيد لا أحد يستطيع أن يفهم كيف تعمل الجاذبية عندما تنزل إلى حجم الذرات |
hiç kimse bizim iyi arkadaş olmadığımızı söyleyemez. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يقول بأننا لم نكن صديقين جيدين. |
Duyguları hiç kimse öğretmez, onu sadece hayat öğretir. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يعلمك كيفية تكوين المشاعر. عدا الحياة. |
Bebeğim, hiç kimse senin kim olduğunu söyleyemez. Kendine başına bulabileceğin bir şey bu. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يخبركِ من تكونين يا عزيزتي |
hiç kimse Tanrı'yı gitmek isteyeceği yerden alıkoyamaz. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يمنع الربَ من الذهاب حيث يريد |
Ona hiç kimse dayanamaz. Onu kör ettin. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يتعود على ذلك ، أنت من أصابها بالعمى |
hiç kimse çığlığını duyamaz. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يساعدك على نقل الجثّة إلى الأعلى أيضاً |
Belki kimsenin buna ihtiyacı yok ama Amerika'da, hiç kimse sizi bunu yapmanızdan alı koyamaz. | Open Subtitles | أترى , ربما لا أحد يحتاج هذا لكن في أميركا , لا أحد يستطيع أن يمنعك من صنعه |
Yani hiç kimse seni getiremiyor mu? | Open Subtitles | إذا لا أحد يستطيع أن يستأجرك ؟ |
Kimse seni göremez. | Open Subtitles | انظروا، لا أحد يستطيع أن يراك. |
Majesteleri dışında kimse bizi böyle bir uygulamaya tâbi tutamaz. | Open Subtitles | . لا أحد يستطيع أن يعطينا أمر ألا جلالته |