"لا أحد يغادر" - Traduction Arabe en Turc

    • Kimse bir yere gitmiyor
        
    • Kimse ayrılmayacak
        
    • Kimse gidemez
        
    • Kimse ayrılmıyor
        
    5. derece karantinadayız. Kimse bir yere gitmiyor. Open Subtitles نحن في المستوى 5 من الحجر الصحي لا أحد يغادر لأي مكان
    Ben paramı alana dek Kimse bir yere gitmiyor! Open Subtitles لا أحد يغادر المكان حتى أحصل على نقودي
    Teğmen Keith'i bulana kadar Kimse bir yere gitmiyor. Open Subtitles لا أحد يغادر حتى نعثر على الملازم كيث
    - Efendim, emir böyle. Kimse ayrılmayacak. Open Subtitles لدي أوامر يا سيدي لا أحد يغادر من هنا
    Bir terslik var. Kimse ayrılmayacak. Open Subtitles هناك مشكله ، لا أحد يغادر
    Buradan Kimse gidemez. Open Subtitles لا أحد يغادر قط
    Bir sonraki emre kadar Kimse ayrılmıyor. Evet, efendim. Open Subtitles لا أحد يغادر حتى إبلاغ مسمى حاضر سيدي
    - Üzgünüm Doktor, Kimse bir yere gitmiyor. Open Subtitles -أسف ، أيها الطبيب ، لا أحد يغادر
    Bu torba bitene kadar Kimse bir yere gitmiyor. Open Subtitles لا أحد يغادر... حتّى يفرغ ما بهذا الكيس... .
    Katilin kim olduğunu bulana kadar Kimse bir yere gitmiyor. Open Subtitles لا أحد يغادر حتى تعرف من يكون
    Kimse bir yere gitmiyor. Open Subtitles لا أحد يغادر.
    Kimse bir yere gitmiyor. Open Subtitles لا أحد يغادر.
    Kimse bir yere gitmiyor. Open Subtitles لا أحد يغادر
    - Bu kamptan Kimse ayrılmayacak. Open Subtitles لا أحد يغادر هذا المعسكر
    İznim olmadan Kimse ayrılmayacak. Open Subtitles لا أحد يغادر دون تفويضِ مني
    Kimse ayrılmayacak. Open Subtitles لا أحد يغادر.
    Kimse ayrılmayacak. Open Subtitles لا أحد يغادر.
    Bekle! Şeker torbası almadan Kimse gidemez. Open Subtitles لا أحد يغادر دون كيس هديّة!
    Kimse gidemez. Open Subtitles لا أحد يغادر
    Kimse ayrılmıyor. Open Subtitles لا أحد يغادر.
    Cesedi bulana kadar Kimse ayrılmıyor! Open Subtitles لا أحد يغادر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus