"لا أخجل من" - Traduction Arabe en Turc

    • utanmıyorum
        
    İçimden gelen ses çok para kazandığımı söylediğinde hiç de utanmıyorum. Open Subtitles وأنا شخصياً لا أخجل من قول أنني جنيت الكثير من المال.
    Kiliselerimizin yarı yarıya boş olduğunu söylemekten utanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أخجل من الاعتراف بذلك كنائسنا هي نصف فارغة
    - utanmıyorum. Open Subtitles أكيد يخجل منى أنت تخجل أنا لا أخجل من شىء
    parayı nasıl kazandığımdan dolayı utanmıyorum. Open Subtitles لا أخجل من الطريقة التي أكسب فيها مالي
    Onu seviyorum.Bundan utanmıyorum. Open Subtitles صحيح أننى أحببت مارياس ، لا أخجل من هذا
    Onlardan utanmıyorum. Onları gururla taşıyorum. Open Subtitles أنا لا أخجل من دموعي بل أفخر بها
    Kitabımdan da utanmıyorum. Open Subtitles لا يهمني. أنا لا أخجل من كتابي.
    Ben katil olmaktan utanmıyorum. Bununla gurur duyuyorum. Open Subtitles لا أخجل من كونى قاتلاً، أنا فخورٌ بذلك
    -Öyle Ben en azından söylemeye utanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أخجل من القول أني خائف جداً
    Kim olduğumdan utanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أخجل من حقيقتي ولكني أعتدتُ ذلك
    Kim ne derse desin, aşkımızdan hiç utanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أخجل من هذا الحب
    Ben utanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أخجل من نفسى
    Olduğum şeyden utanmıyorum. Open Subtitles لا أخجل من نفسي
    İtiraf etmekten utanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أخجل من الاعتراف بذلك.
    Ben, kim olduğumdan utanmıyorum. Eskiden utanırdım. Open Subtitles أنا لا أخجل من هويتي
    Bundan utanmıyorum. Open Subtitles انا لا أخجل من ذلك
    İtiraf etmekten utanmıyorum. Open Subtitles لا أخجل من الاعتراف بالأمر
    Evet, bundan utanmıyorum. Open Subtitles بلى، أنا لا أخجل من ذلك
    Söylemekten utanmıyorum... Open Subtitles ..أنا لا أخجل من الإعتراف
    Bundan utanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أخجل من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus