| Ama beni şaşırtan, köpeği arkada bırakırken "Köpeği almıyorum" demesiydi. | Open Subtitles | ما أذهلني هي الطريقة وقالت " أنا لا أخذ الكلب" |
| Her durumda, bu ihtimali almıyorum. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين ، أنا لا أخذ تلك الفرصة. |
| Parayı ben almıyorum, sen nereye gittiğini biliyorsun. | Open Subtitles | أود ان لا أخذ المال لكنك تعلم الى ماذا يؤدي ذلك |
| Burası lanet olası Lejyon değil. Ben hiç kimseden emir almam. | Open Subtitles | . هذا ليس الفيلق اللعين أنا لا أخذ أوامر من أحد |
| Masallar bitti. - Mazeretlere gerek yok. - Ben senden emir almam. | Open Subtitles | ـ و لا مزيد من التسكع بالجوار ـ أنا لا أخذ الأوامر منك |
| Hayır, hafife almıyorum. Sadece işime odaklanmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | لا، أنا لا أخذ الأمر باستخفاف أنا أحاول التركيز في عملي وحسب |
| En azından ben elbiselerimi hayır kurumundan almıyorum. | Open Subtitles | على الأقل لا أخذ ملابسي من الجمعية الخيرية |
| Ben de ciddiye almıyorum. | Open Subtitles | حسنًا, حسنًا, وأنا لا أخذ الأمر على محمل الجد, تعلمين. |
| Can almıyorum artık, tamam mı? | Open Subtitles | مهلا، أنا لا أخذ الحياة بعد الآن، أليس كذلك؟ |
| Bak, hatıralarını almıyorum, bu hurdaların arasından çıkararak sana geri veriyorum. | Open Subtitles | انظري , انا لا أخذ ذكرياتك و أٌلقيها أنا أعطيكِ إياها مجددا من خلال التخلص من جميع الخردة |
| Cumaya kadar maaşımı almıyorum, tamam mı? | Open Subtitles | ؟ أنا لا أخذ مرتبي قبل يوم الجمعة... حسنا ؟ |
| Ben onlardan emir almıyorum. Kafamda miğfer yok. | Open Subtitles | أنا لا أخذ أوامراً منهم، أنا لست جندياً |
| Bunu hiç ciddiye almıyorum sadece. | Open Subtitles | أنا لا أخذ الأمر على محمل الجد فقط. |
| Çünkü bunu hafife almıyorum. | Open Subtitles | لأنني لا أخذ هذا علي محمل الجد |
| Sizden emir almıyorum. | Open Subtitles | لا أخذ الأوامر منك |
| Bir kangurudan daha fazla emir almıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أخذ أوامر من كنغر أكثر! |
| Korkarım, Harriet haklı. Yeni iş almıyorum. | Open Subtitles | أخشى بأنَّ (هاري) مُحقةٌ أنا لا أخذ عمل بعد الآن |
| Senden emir almıyorum ben. | Open Subtitles | لا أخذ أوامر منك |
| -NCIS polislerinden emir almam. | Open Subtitles | أنا لا أخذ أوامري من شرطة وكالة التحقيقات الجنائية البحرية |
| Hiçbir şey yapmıyorum ve federallerden emir almam. | Open Subtitles | لست مجبرة عمل أي شيئ وأنا لا أخذ أوامري من المباحث |
| Ben otelin genel müdürüyüm, bu yüzden bahşiş almam. | Open Subtitles | أنا المديرة العامة لهذا المنتجع، لذا، أنني لا أخذ البقشيش. |