"لا أستطيع تغيير" - Traduction Arabe en Turc

    • değiştiremem
        
    • değiştirebilirim
        
    Ne kadar istersem isteyeyim, bunu değiştiremem. Open Subtitles 'لا أستطيع تغيير الأمر رغماً عن أني أريد ذلك
    Bunu değiştiremem çünkü oğlum eve dönüyor. Open Subtitles و لا أستطيع تغيير ذلك لأن ولدى سيعود للمنزل
    . -Datayı değiştiremem. -Nöro ağım bazı desenler gösteriyor. Open Subtitles لا أستطيع تغيير المعلومات شبكتي تظهر نماذج لا أميزها
    Söylediklerini ve yaptıklarınızı anlıyorum ama hislerimi değiştiremem. Open Subtitles أعني، أنا متفهّمة لما تقولونه وكل شيء، لكنّي لا أستطيع تغيير شعوري
    Kız "lastik değiştiremem sadece iklimi değiştirebilirim!" dedi. Open Subtitles وهي تقول بهذه الطريقة " لا أستطيع تغيير الإطار " " يمكنني فقط أن أغيّر الطقس "
    "Pardon Larry, şu anda bezini değiştiremem. Open Subtitles أنا آسفة جدا يا لاري أنا لا أستطيع تغيير ضمادك الآن
    Eski düşünceye göre, ben bir şey değiştiremem çünkü gerçekliğin içinde hiçbir rolüm yok. Open Subtitles في التفكير القديم لا أستطيع تغيير أي شيء لأنه ليس لدي أي دور في الحقائق.
    - Şu anda korkuyorum. - Biliyorum ama kendimi değiştiremem. Open Subtitles ـ أنا خاف قليلا الآن ـ أعرف، لكنّي لا أستطيع تغيير ذاتي
    Problemin farkındayım, ama odayı şimdi değiştiremem. Open Subtitles أقدّر المشكلة لكنّي لا أستطيع تغيير الغرفة الآن
    Ne yaparsam yapayım bu anı değiştiremem. Open Subtitles لكنّ اللحظة قد مرّت وأيّا يكن ما أفعله، لا أستطيع تغيير هذهِ اللحظة
    Geçmişi değiştiremem, değil mi? Open Subtitles لو كُنتَ لم تقتلُ أحداً لا أستطيع تغيير الماضي هل يمكنني؟
    Burada hiçbir şey yapamam hatta elbiselerimi bile değiştiremem. Open Subtitles لا أستطيع حتى أنني لا أستطيع تغيير ملابسي
    Sanırım tüm bunlardan sonra tarihi değiştiremem. Open Subtitles أظن أنني لا أستطيع تغيير التاريخ .على أية حال
    Geçmişi değiştiremem. Kimseyi başkasına aşık edemem. Open Subtitles لا أستطيع تغيير الماضي و لا أستطيع أنْ أجعل أيّ أحد يُغرم
    Geçmişi değiştiremem, değiştirmeyeceğimde, çünkü mükemmeldi. Open Subtitles لا أستطيع تغيير الماضي، ولن أفعل، لأنّه كان رائعاً.
    Bütün vampirleri değiştiremem ama en azından bir kısmının bir daha insan öldüremeyecek olmasını bilmek çok iyi hissettirdi. Open Subtitles لا أستطيع تغيير كل مصاص دماء وسأحس بالكثير من التحسن بحق الجحيم لو علمت أن على الأقل بعضهم ليس مضطر أن يقتل البشر
    Bütün vampirleri değiştiremem ama en azından bazılarının insan öldürmek zorunda kalmayacağını bilmek iyi olurdu. Open Subtitles لا أستطيع تغيير كل مصاص دماء وسأحس بالكثير من التحسن بحق الجحيم لو علمت أن على الأقل بعضهم ليس مضطر أن يقتل البشر
    Bulguları değiştiremem, canım. Open Subtitles حسنا , أنا لا أستطيع تغيير الحقائق ياعزيزتي
    Olanları değiştiremem ama daha iyi bir gelecek için çabalayabilirim. Open Subtitles لا أستطيع تغيير ما جرى، لكن يمكنني أن أسعى لمستقبلٍ أفضل.
    Adımı Carlotta olarak değiştirebilirim. Open Subtitles لا أستطيع تغيير اسمي لكارلوتا.
    Neredeyse her şeyi değiştirebilirim ama insan doğasını değiştiremem. Open Subtitles أستطيع تغيير كلّ شيء تقريباً... لكني لا أستطيع تغيير الطبيعة البشرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus