"لا أستطيع فهمه" - Traduction Arabe en Turc

    • Anlayamadığım
        
    • Anlamadığım
        
    • anlayamıyorum
        
    • ben bunu anlamıyorum
        
    • anlayamadım
        
    • Çözemediğim
        
    • - Çözemiyorum
        
    Anlayamadığım Emily istediği zaman kaçabiliyorduysa neden şimdiye kadar bekledi? Open Subtitles ما لا أستطيع فهمه هو إذا كانت إيميلي تستطيع الهرب في أي وقت لماذا الإنتظار حتى الآن للظهور المفاجئ؟
    Ama Anlayamadığım sebep, neden bana gelmediğin. Open Subtitles ولكن لسبب ما لا أستطيع فهمه شعرت بأنكِ لا تريدين أن تخبرينني
    Yeni halka arz edilmişti ve borsacılar anlaşılan 2 milyar dolar değer biçmişlerdi, tam olarak da Anlamadığım bir sayı. TED و قد طرحت شركة للإكتتاب العام مؤخراً، ويقال أن قيمتها السوقية تساوي بليوني دولار، وهو رقم لا أستطيع فهمه.
    Niçin buraya bütün bu kargaşayı getirip, galaksileri falan kapıp kaçırdığınızı anlayamıyorum. Open Subtitles ما لا أستطيع فهمه هو... لماذا عليك القدوم... واحضار جميع هذه الحشود...
    İşte ben bunu anlamıyorum. Open Subtitles لكن إليك ما الذي لا أستطيع فهمه.
    Benim asıl anlayamadım, tahmin etmeye çalıştığım şey, bütün bunlardan sonra, bütün bu yaşadıklarımızdan sonra bir dosta mı, yoksa bir maşaya mı ihtiyaç duyduğun? Open Subtitles الشيء الذي لا أستطيع فهمه الشيئ الذي أحاول تخمينه أنه بعد كل هذا
    Fakat tam olarak Çözemediğim, neden sadece bir fahişe kiralamadığın. Open Subtitles لكن ما لا أستطيع فهمه هو لِم لم تستأجر عاهرًا؟
    - Çözemiyorum. Open Subtitles لا أستطيع فهمه
    Anlayamadığım, değerli vaktini neden tükenmiş bir bilim adamının sonuçsuz kalan bir verisi üzerinde çalışarak harcadığın. Open Subtitles ما لا أستطيع فهمه هو لمَ تضيعين وقت ثمين.. في دراسة البيانات الغير حاسمة لعالم مراهق كما لو لم تكوني على علم
    - Merkezde tam olarak Anlayamadığım bir dizayn var. Open Subtitles -الضاحية -هناك تصميم في المنتصف لا أستطيع فهمه
    Anlayamadığım şeyi de kurgularım. Open Subtitles وأنا أختلق القصص ما لا أستطيع فهمه.
    Anlamadığım şey, FBI bu dinleme olayının ayrıntılarını bilebilecek insanlarla konuşmadı bile. Open Subtitles ما لا أستطيع فهمه هو كل أولئك الناس الذين لديهم معلومات عن عملية الإقتحام و لكن المباحث الفيدرالية لم تتحدث معهم مطلقا
    Ayrıca, Anlamadığım bir şey var. Neden Alex? Open Subtitles بالإضافة، الشيء الذي لا أستطيع فهمه هو، لماذا أليكس؟
    Anlamadığım bir şey var. Open Subtitles هناك شئ واحد فقط لا أستطيع فهمه
    Evin dışında saklanandan mı korkuyor yoksa içindekinden mi anlayamıyorum. Open Subtitles ما لا أستطيع فهمه هل هي خائفة من شئ خارج المنزل أم بداخله
    Kendini suçlama. Onu ben de anlayamıyorum. Open Subtitles لا تلومي نفسك، أنا أيضاً لا أستطيع فهمه
    Bir şeyi anlayamıyorum. Open Subtitles هناك أمر واحد لا أستطيع فهمه
    İşte ben bunu anlamıyorum. Open Subtitles إليك ما لا أستطيع فهمه.
    Bir şekilde, onu anlayamadım. Open Subtitles أنا لا أستطيع فهمه جيداً وهذا لسبب ما
    Çözemediğim tek orospu çocuğu sensin. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد اللعين الذي لا أستطيع فهمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus