"لا أسرار" - Traduction Arabe en Turc

    • sır yok
        
    • sır saklamak yok
        
    • sır olmayacak
        
    Hayır, sır yok. Open Subtitles ألديك أسرارا لتخبرنى بها ؟ لا ، لا أسرار سؤالا فقط لأسأله
    Haklı çıkarsam istediğimi soracağım. sır yok. Savunmaya geçmek yok. Open Subtitles وإذا كنت محقاً , سيتسنى لي أن أسألك أيَّا شيء لا أسرار , ولا دفاعات
    Bundan sonra, başka sır yok, tamam mı? Open Subtitles لذا من الآن فصاعداً , لا أسرار بيننا حسناً؟
    Atölye yok. Kızak yok. sır yok. Open Subtitles لا ورشة عمل ، لا مزلجة لا أسرار
    Hadi ama Tim, sır saklamak yok. Ne diyordun? Open Subtitles الآن، تيم ، لا أسرار ماذا كنت تقول؟
    Şu andan itibaren aramızda sır olmayacak. Open Subtitles من الآن وصاعدًا، لا أسرار بيننا. إتّفقنا؟
    Daha fazla sır yok. Anlaştık mı? Open Subtitles لا أسرار بعد الآن اتفقنا؟
    Daha fazla sır yok. Open Subtitles لا أسرار بعد الآن
    sır yok, Chloe. Bunu baş sayfaya koy. Open Subtitles لا أسرار يا (كلوي)، انشريه على الصفحة الأولى
    sır yok, utanmak yok. Open Subtitles لا أسرار ، لا خزي.
    Tamam. Şu andan itibaren, sır yok. Open Subtitles أوكي من الآن وصاعداً لا أسرار
    Artık sır yok, tamam mı? Open Subtitles لا أسرار بعد الآن، مفهوم؟
    sır yok. Open Subtitles لا أسرار
    sır yok. Open Subtitles لا أسرار
    sır yok. Open Subtitles لا أسرار
    Charlie, sır yok. Open Subtitles تشارلي)، لا أسرار)
    Charlie, sır yok. Open Subtitles تشارلي)، لا أسرار)
    sır yok. Open Subtitles لا أسرار.
    sır yok. Open Subtitles لا أسرار
    sır saklamak yok. Söz veriyorum. Open Subtitles لا أسرار ، اوعدك..
    sır saklamak yok, takımız. Open Subtitles لا أسرار الآن , نحن فريق
    Bugünden itibaren beşimiz arasında büyük bir sır olmayacak. Open Subtitles أقترح أنه من هذا اليوم فصاعدا لا أسرار كبيرة بين خمستنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus