"لا أعرف الكثير عن" - Traduction Arabe en Turc

    • pek anlamam
        
    • hakkında çok şey bilmiyorum
        
    • hakkında fazla bir şey bilmiyorum
        
    • hakkında fazla bilgim yok
        
    • hakkında pek bir şey bilmem
        
    • konusunda pek bilgili değilim
        
    • hakkında pek bir şey bilmiyorum
        
    Müzikten pek anlamam. Open Subtitles عما تتحدث؟ أنا لا أعرف الكثير عن الموسيقى
    Şaraptan pek anlamam. Denizaltından aşırdım bunu. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن النبيذ، سرقته من الغوّاصة
    Onun hakkında çok şey bilmiyorum ama sizi bıraktıysa aptal olmalı. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن هذا الرجل.. لكن لابد أنه يتمتع بالغباء لجعلك تذهبين منه
    Kedi hakkında fazla bir şey bilmiyorum. İş için çok seyahat ettim. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن القطة لقد كنت أسافر كثيراً من أجل العمل
    Bu arada, teknik meseleler hakkında fazla bilgim yok. Open Subtitles بالمناسبة، أنا لا أعرف الكثير عن المسائل التقنية
    Kadınlar hakkında pek bir şey bilmem ama onları kızdırdığım zaman anlarım. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن المرأة، ولكن أنا أعلم أنني مستاء لهم.
    Kadınlar konusunda pek bilgili değilim. Open Subtitles - لا ، هذا كل شيء - لا أعرف الكثير عن النساء
    Aslında, NSS'in benden beklediği sadakat hakkında pek bir şey bilmiyorum. Open Subtitles بصراحة أنا لا أعرف الكثير عن الولاء الذي تطلبه منظمة الأمن القومي
    Ekonomiden pek anlamam, ama yaptığı internet yazılımı sayesinde, Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن الأعمال, لكنه فعل شيئا في الإنترنت و الآن الكمبيوتر يحبه
    Bu yüzden toca eti ve tüm parmaklarının olması gibi dünyevi şeylerden pek anlamam. Open Subtitles و لا أعرف الكثير عن الأشياء الدنيوية مثل لحم التاكو أو أن تمتلك جميع أصابعك
    Şiirden pek anlamam ama burada olduğuma çok mutluyum. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن الشعر لكنني سعيدة جداً بوجودي هنا
    Klasik müzikten pek anlamam. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن الموسيقى الكلاسيكية" "..
    Sanırım bir çeşit arıza olmalı yada... bu şeylerden pek anlamam ama bildiğim bir şey var ki... izninizle.. o da güvenli bir... işletim sistemine sızdığında, çok tehlikeli virüsler kapabilirsin. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن يكون خلل من نوع ما أو... . لا أعرف الكثير عن هذه الأشياء، لكني أعرف ذلك...
    - Evet. Futbol hakkında çok şey bilmiyorum. Open Subtitles إذاً, أنا لا أعرف الكثير عن كرة القدم
    -Bayan Verter hakkında çok şey bilmiyorum. Open Subtitles -في الحقيقة لا أعرف الكثير عن السيدة أديل فيرتر.
    Kendim hakkında çok şey bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن نفسى
    Ben onun hakkında fazla bir şey bilmiyorum ama arkadaşım biliyor. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن ذلك. لكن صديقي يعرف عنها.
    Dediğim gibi, onun özel hayatı hakkında fazla bir şey bilmiyorum. Open Subtitles حسنا كما قلت، أنا لا أعرف الكثير عن حياتها الخاصة.
    Bayan, tekneler hakkında fazla bir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنسه , أنا لا أعرف الكثير عن ... القوارب , لكن حقاً
    Silahlar hakkında fazla bilgim yok, ama babam küçük çapta avlanırdı, ve bana anlattığına göre ateşli silahın performansını etkileyen başka faktörler de varmış. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن الأسلحة، لكن أبي، يقوم بالقَنْص لمرات قليلةٍ، وأخبرني أن هناك،
    Güzel bir dergi gibi duruyor ama odunlar hakkında pek bir şey bilmem ben. Open Subtitles يبدو باردا ، لكنني لا أعرف الكثير عن الخشب.
    Yani Howard, ben kadınlar konusunda pek bilgili değilim. - Evet? Open Subtitles ...حسناً ، "هاورد" لا أعرف الكثير عن النساء
    Sürüngenler hakkında pek bir şey bilmiyorum ama onda yanlış olan bir şey var. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن الزواحف لكن يبدو هناك مشكلة به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus