Olabilir ama bunu nasıl çeviririm gerçekten bilmiyorum. | Open Subtitles | ربما ، لكنني فقط لا أعرف حقا كيفية طلب ذلك |
- Uyan, uykucu. Geç kalacaksın. Nasıl yapıyorsun gerçekten bilmiyorum. | Open Subtitles | ستتأخر مجددا. أنا لا أعرف حقا كيف تقوم بهذا. |
Bunun ne anlama geldiğini gerçekten bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقا لو كنت أعرف ماذا يعني هذا |
Ne söylemem gerektiğini gerçekten bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقا ما أنا من المفترض أن أقول. |
Günümüz ünlülerini pek bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقا من المشاهير في هذه الأيام. |
Görünüşe göre. Burda neler dönüyor gerçekten bilmiyorum. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف حقا ما الذي يجري هنا. |
Oyunu nasıl oynayacağımı gerçekten bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقا كيف ألعب اللعبة |
- "Salvatoré" olabilir, gerçekten bilmiyorum. | Open Subtitles | يمكن أن يكون "سالفاتوري"، وأنا لا أعرف حقا. |
gerçekten bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف حقا,حررنى |
gerçekten bilmiyorum | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقا |
gerçekten bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقا. |
gerçekten bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقا. |
gerçekten bilmiyorum | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقا |
Nerede olduğunu gerçekten bilmiyorum. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لا أعرف حقا أين هو |
Nerede olduğumu gerçekten bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقا لماذا أنا هنا . |
Nedenini gerçekten bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف حقا لماذا. |
Neler olduğunu gerçekten bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقا ما يجري. |
- gerçekten bilmiyorum. | Open Subtitles | - أنا لا أعرف حقا. |
Şu anda bana neler oluyor pek bilmiyorum ama bu... | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقا ما يحدث معي الآن، ولكن هذا... |
Aslında ben de pek bilmiyorum. | Open Subtitles | آه، أنا لا أعرف حقا فعلا. |
- pek bilmiyorum. | Open Subtitles | - أنا لا أعرف حقا. |