"لا أعرف كيف حدث" - Traduction Arabe en Turc

    • nasıl olduğunu bilmiyorum
        
    • Nasıl oldu
        
    Tam olarak nasıl olduğunu bilmiyorum, ve sizi temin ederim ki bu salgın ile hiç bir ilgim yok. TED و الآن لا أعرف كيف حدث هذا, و ليس لدى أى شىء لفعله, أعدكم بذلك.
    - nasıl olduğunu bilmiyorum. - '65'teki Anderson vakası. Open Subtitles ـ لا أعرف كيف حدث هذا ـ حالة أندرسون في الـ65
    Bunun nasıl olduğunu bilmiyorum, ama bu... evet, bir şeyin sana göz kulak olduğunu gösteriyor. Open Subtitles لا أعرف كيف حدث ذلك، لكنّها تشير إلى أنّ شيئاً يرعاكِ
    nasıl olduğunu bilmiyorum, ama o günün tüm gerçekliği, olayların gerçek akışıyla gözlerimin önünde kare kare oluşmaya başladı. Open Subtitles لا أعرف كيف حدث هذا ... لكنهذااليومصافياًحقاً ... الذكرياتتبدوكصورةواضحة
    Tanrım, bu utanç verici. Nasıl oldu bilmiyorum. Open Subtitles يا إلهي هذا محرج للغاية لا أعرف كيف حدث هذا
    nasıl olduğunu bilmiyorum, ama o günün tüm gerçekliği, olayların gerçek akışıyla... gözlerimin önünde kare kare oluşmaya başladı. Open Subtitles لا أعرف كيف حدث هذا ... لكنهذااليومصافياًحقاً ... الذكرياتتبدوكصورةواضحة
    nasıl olduğunu bilmiyorum, ama çok acıyor. Open Subtitles .. لا أعرف كيف حدث هذا .لكنه مؤلم جداً
    Ama bunun nasıl olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لكنني لا أعرف كيف حدث هذا
    nasıl olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف حدث
    Bunun nasıl olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف حدث هذا
    Bunun nasıl olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف حدث ذلك
    nasıl olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف حدث هذا ؟
    Bunun nasıl olduğunu bilmiyorum bile. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف حدث هذا حتى
    Hala nasıl olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles مازلت لا أعرف كيف حدث هذا
    Bunun nasıl olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف حدث ذلك،
    Tam olarak nasıl olduğunu bilmiyorum ama Gredenko. Open Subtitles لا أعرف كيف حدث ذلك بالضبط ...لكن (جريدنكو) اكتشف
    Bunun nasıl olduğunu bilmiyorum. Becca bunu sana kim yaptı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف حدث هذا يا (بيكا)، ولا أعرف من فعل هذا...
    Uyandım ve buradaydı. Nasıl oldu bilmiyorum. Open Subtitles انا فقط إستيقظت ووجدته هنا لا أعرف كيف حدث هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus