"لا أعرف ماذا يحدث" - Traduction Arabe en Turc

    • neler olduğunu bilmiyorum
        
    • Ne olduğunu bilmiyorum
        
    • Neler olduğunu anlamıyorum
        
    Bakın, burada neler olduğunu bilmiyorum şerif ama oğlumuz öldü. Open Subtitles لا أعرف ماذا يحدث هنا أيها المأمور ولكن أبننا مات
    neler olduğunu bilmiyorum ama bir plana göre hareket edecekler. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرف ماذا يحدث ولكن سيكون لديهم خطة
    Arkadaşım hasta. neler olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles صديقي مريض جداً.أنا لا أعرف ماذا يحدث..
    Özür dilerim. Özür dilerim. Bana Ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنا آسفة , أنا آسفة , لا أعرف ماذا يحدث لي
    Ne olduğunu bilmiyorum ama böyle saklanmak en iyi yol mu? Open Subtitles ، أنا لا أعرف ماذا يحدث ولكن أليس الإختباء أسوء إختيار ؟
    Daha önce böyle bir şey görmemiştim, efendim. Neler olduğunu anlamıyorum. Open Subtitles لم أرى هذا من قبل أبداً يا سيّدي، لا أعرف ماذا يحدث
    Orada neler olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles يجب أن أذهب لا أعرف ماذا يحدث هنا
    Ishani, neler olduğunu bilmiyorum ama sen sadece olduğun yerde kal. Open Subtitles إشاني", لا أعرف ماذا يحدث" لكن أبقي حيث أنتِ
    "Burada neler olduğunu bilmiyorum ama biriyle konuşmalıyım." dedim. Open Subtitles rlm; اتصلت بهم، وقلت، rlm;"لا أعرف ماذا يحدث لي. rlm;
    Bana neler olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يحدث لي
    neler olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ماذا يحدث
    neler olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يحدث!
    Bana Ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يحدث لي
    Bana Ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يحدث لي , انا ...
    - Ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles . لا أعرف ماذا يحدث فى هذا
    Ben,şey Tanrım, Jean, Ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles -أنا... -تبا يا جين لا أعرف ماذا يحدث لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus