Bakın, burada neler olduğunu bilmiyorum şerif ama oğlumuz öldü. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يحدث هنا أيها المأمور ولكن أبننا مات |
neler olduğunu bilmiyorum ama bir plana göre hareket edecekler. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعرف ماذا يحدث ولكن سيكون لديهم خطة |
Arkadaşım hasta. neler olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | صديقي مريض جداً.أنا لا أعرف ماذا يحدث.. |
Özür dilerim. Özür dilerim. Bana Ne olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا آسفة , أنا آسفة , لا أعرف ماذا يحدث لي |
Ne olduğunu bilmiyorum ama böyle saklanmak en iyi yol mu? | Open Subtitles | ، أنا لا أعرف ماذا يحدث ولكن أليس الإختباء أسوء إختيار ؟ |
Daha önce böyle bir şey görmemiştim, efendim. Neler olduğunu anlamıyorum. | Open Subtitles | لم أرى هذا من قبل أبداً يا سيّدي، لا أعرف ماذا يحدث |
Orada neler olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لا أعرف ماذا يحدث هنا |
Ishani, neler olduğunu bilmiyorum ama sen sadece olduğun yerde kal. | Open Subtitles | إشاني", لا أعرف ماذا يحدث" لكن أبقي حيث أنتِ |
"Burada neler olduğunu bilmiyorum ama biriyle konuşmalıyım." dedim. | Open Subtitles | rlm; اتصلت بهم، وقلت، rlm;"لا أعرف ماذا يحدث لي. rlm; |
Bana neler olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يحدث لي |
neler olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يحدث |
neler olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يحدث! |
Bana Ne olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يحدث لي |
Bana Ne olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يحدث لي , انا ... |
- Ne olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | . لا أعرف ماذا يحدث فى هذا |
Ben,şey Tanrım, Jean, Ne olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | -أنا... -تبا يا جين لا أعرف ماذا يحدث لي |