"لا أعرف ما الذي يجري" - Traduction Arabe en Turc

    • neler oluyor bilmiyorum
        
    • Neler olduğunu bilmiyorum
        
    Tamam. Burada neler oluyor bilmiyorum. Open Subtitles حسناً, مهلاً, آه, أنا لا أعرف ما الذي يجري هنا
    neler oluyor bilmiyorum ama gitmemiz gerek! Open Subtitles اسمعوا! لا أعرف ما الذي يجري ولكن يجب أن نتحرك
    Tanrım, ona neler oluyor bilmiyorum. Open Subtitles يألهي , لا أعرف ما الذي يجري معه
    Neler olduğunu bilmiyorum ve korktuğumu düşünüyorum ve sadece anlatmak istedim. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي يجري بالضبط و أظن بأنني أشعر بالخوف و أردت إخباركَ بهذا
    Neler olduğunu bilmiyorum ve korktuğumu düşünüyorum. Open Subtitles و لهذا السبب قد تجدني بالمنزل حين تصل أنا لا أعرف ما الذي يجري بالضبط و أظن بأنني أشعر بالخوف
    Bana bir daha mesaj attı değil. Bu yüzden Neler olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles ولم ترسل لي بعد، لذا لا أعرف ما الذي يجري معها؟
    Bak ikinizin arasında neler oluyor bilmiyorum... Open Subtitles انظري، لا أعرف ما الذي يجري بينكما أنتما الاثنين...
    neler oluyor bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يجري
    Bana neler oluyor bilmiyorum, lütfen beni affet. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يجري لي.
    Lana'ya neler oluyor bilmiyorum, ama öğrenci yurduna gittim merhaba demek için, ve plastik ameliyatlı güzel bir tanesi bana hala uyuduğunu söyledi, öğleden sonra saat 3'te. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يجري مع (لانا) لكني ذهبت إلى منزل نادي الفتيات لألقي التحية... وإحدى الجميلات البلاستيكية أخبرتني بأنها لا تزال نائمة...
    Neler olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles . أنا لا أعرف ما الذي يجري
    Neler olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يجري
    Dr. Whale, lütfen acile gelin. Neler olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يجري
    Neler olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يجري.
    Neler olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يجري
    Neler olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يجري.
    Ward, Neler olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles "وارد"، لا أعرف ما الذي يجري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus