Tamam. Burada neler oluyor bilmiyorum. | Open Subtitles | حسناً, مهلاً, آه, أنا لا أعرف ما الذي يجري هنا |
neler oluyor bilmiyorum ama gitmemiz gerek! | Open Subtitles | اسمعوا! لا أعرف ما الذي يجري ولكن يجب أن نتحرك |
Tanrım, ona neler oluyor bilmiyorum. | Open Subtitles | يألهي , لا أعرف ما الذي يجري معه |
Neler olduğunu bilmiyorum ve korktuğumu düşünüyorum ve sadece anlatmak istedim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي يجري بالضبط و أظن بأنني أشعر بالخوف و أردت إخباركَ بهذا |
Neler olduğunu bilmiyorum ve korktuğumu düşünüyorum. | Open Subtitles | و لهذا السبب قد تجدني بالمنزل حين تصل أنا لا أعرف ما الذي يجري بالضبط و أظن بأنني أشعر بالخوف |
Bana bir daha mesaj attı değil. Bu yüzden Neler olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | ولم ترسل لي بعد، لذا لا أعرف ما الذي يجري معها؟ |
Bak ikinizin arasında neler oluyor bilmiyorum... | Open Subtitles | انظري، لا أعرف ما الذي يجري بينكما أنتما الاثنين... |
neler oluyor bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يجري |
Bana neler oluyor bilmiyorum, lütfen beni affet. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يجري لي. |
Lana'ya neler oluyor bilmiyorum, ama öğrenci yurduna gittim merhaba demek için, ve plastik ameliyatlı güzel bir tanesi bana hala uyuduğunu söyledi, öğleden sonra saat 3'te. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يجري مع (لانا) لكني ذهبت إلى منزل نادي الفتيات لألقي التحية... وإحدى الجميلات البلاستيكية أخبرتني بأنها لا تزال نائمة... |
Neler olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | . أنا لا أعرف ما الذي يجري |
Neler olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يجري |
Dr. Whale, lütfen acile gelin. Neler olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يجري |
Neler olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يجري. |
Neler olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يجري |
Neler olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يجري. |
Ward, Neler olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | "وارد"، لا أعرف ما الذي يجري. |