"لا أعلمُ" - Traduction Arabe en Turc

    • Bilmem
        
    • Bilemiyorum
        
    • bilmediğimi
        
    • bile bilmiyorum
        
    • emin değilim
        
    Ben dosya filen Bilmem, ama hatırladığım William Giles dişleri hakkında çok özenliydi. Open Subtitles لا أعلمُ عن أي ملفات لكني أتذكرُ ويليام جايلز مَهوساً جِداً بأسنانِه
    Senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum Bilmem gereken her şeyi biliyorum. Open Subtitles أنا لا أعلمُ شيء عنكَ، و لكني أعلمُ كل ما أنا بحاجة لمعرفتهِ.
    Bilemiyorum. Bir araştırma yapayım da. Open Subtitles لا أعلمُ بعد، دعني أجري بعض الإستطلاعات.
    Bilemiyorum. Hep mantıklı gelmişti. Open Subtitles لا أعلمُ في الواقع, ولكن لطالما كنتُ معجباً بها
    Batırdığımı bilmediğimi mi düşündün? Open Subtitles هل تظن أنني لا أعلمُ أنني أخفقت؟
    Ne anlama geldiğini bile bilmiyorum. Open Subtitles فأنا لا أعلمُ حتىً ما معنى الآخيرةُ هذه؟
    Bu kukla köpek saçmalığıyla uğraşmak istediğimden emin değilim. Open Subtitles لا أعلمُ ما إذا كنتُ أرغبُ في فعلِ كلَّ ذلك البرنامج التدريبي الخاصُ بالكلب ذلك الرجلَ يبدو مجنوناً
    Bakın, bilgisayarımı veya neyi isterseniz arayabilirsiniz. Bomba yapmayı Bilmem... Open Subtitles أنظروا، يمكنكم البحث بجهاز الحاسوب خاصّتي أو أيّ كان، لا أعلمُ كيف أصنعُ قنبلة.
    Fark ettin mi Bilmem; ama Miami, bu aralar duyarlı bir bölge haline geldi. Open Subtitles لا أعلمُ إذا كنتُ لاحظت، لكن "ميامي" تحوّلت إلى منطقة حارّة
    Bilmem. Open Subtitles في المؤتمر، أليس كذلك؟ لا أعلمُ
    Al şunu kokla. Onunla nasıl oynuyor Bilmem! Open Subtitles اشتمي ذلك، لا أعلمُ كيفية لعبها بهذا.
    Deli miyim yoksa fazla ısrarcı mıyım Bilmem. Open Subtitles لا أعلمُ لو أنني مجنون او مثابرٌ فحسب.
    # Hangisi ben Bilmem Boşver gitsin Open Subtitles لا أعلمُ أيّهما، لذا لا تكترثوا ♪
    Seninle paylaştığı bir fikri oldu mu Bilemiyorum ama asla böyle söylentilerle aklının çelinmesini istemem. Open Subtitles لا أعلمُ إن كان قد شاطركَ أيّاً من هذه الأفكار لكن ... لا أريدكَ أن تميل لتصديق الإشاعات
    Tekrar eskisi gibi nasıl olacağım Bilemiyorum. Open Subtitles لا أعلمُ كيفَ سأستعيدُ هويتي مرةَ آخرى
    Vay canına, ne dilesem Bilemiyorum. Open Subtitles يا إلهي، لا أعلمُ بمَ يمكنني تمنيهِ.
    Kendi başıma ne yapacağımı Bilemiyorum. Open Subtitles لا أعلمُ ما أفعله لنفسي و حسب
    Onlar, benim hiç bir şey bilmediğimi mi bilmiyorlar? Open Subtitles هم لا يعلمون أنّني لا أعلمُ شيء.
    Gerçekten sana neler olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles أتظنينَ أنني لا أعلمُ ما يجري معك؟
    - Gerçekten sana neler olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles أتظنينَ أنني لا أعلمُ ما يجري معك؟
    Neden bahsettiğimizi bile bilmiyorum. Open Subtitles حسناً، لا أعلمُ ما الذي نتحدّث عنه بالأساس
    - Korkarım bunu ben bile bilmiyorum. Open Subtitles أينَ هيَ الآن؟ أخشى، أنهُ حتى أنا لا أعلمُ مكانها.
    Daha nasıl söyleyeceğimi bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلمُ حتى كيفَ سأخبرها لأنَّها قد أصبحت
    - Bunu bildiğinizden emin değilim, ama... Open Subtitles ..لا أعلمُ اذا لاحظتي هذه ، ولكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus