"لا أعلم اذا" - Traduction Arabe en Turc

    • mı bilmiyorum
        
    • mu bilmiyorum
        
    Uygun bir zaman mı bilmiyorum ama burada sizi görmek isteyen birileri var. Open Subtitles لا أعلم اذا كان هذا وقتا مناسبا ولكن لدي شخص ما هنا ليراك
    - İster misiniz diye sordular. - Buraya sığar mı bilmiyorum. Open Subtitles سألوا اذا كنتم تريدونه لا أعلم اذا كان ذلك السرير سيتسع هنا
    Evet, havalı barmen garip oduncuyla takılır mı bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم اذا النادل الرائع يمكن أن يخرج مع الحطاب الغريب
    Daha önce bunu sana söyleyen oldu mu bilmiyorum ama McGee, iş bu not panosu olaylarına geldi mi, sen dünyanın en yardımsever insanısın. Open Subtitles انا لا أعلم اذا قد أخبرك أحد بهذا من قبل ماكجى ولكنك أكثر شخص معاون عندما يتعلق الامر ب
    Sana neler olduğunu söyleyebilirdim, ama bu gerçekleri söylemek olur mu bilmiyorum. Open Subtitles أستطيع أخبارك عما حدث ...,لكن لا أعلم اذا كان هذا سيخبرك حقا تعلم ما حدث هنا
    Bunca zaman boyunca benden hoşlandılar mı bilmiyorum, ama... Open Subtitles لا أعلم اذا كن يحبوني كثيراً طوال الوقت, لكن...
    Bayan Hewes, e-postamı aldınız mı bilmiyorum. Open Subtitles سيّدة (هيوز)، لا أعلم اذا كُنتِ استلمتِ بريدى الإلكترونى
    Yani bu bundan sonra çalışır mı, bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم اذا كانت ستعمل ثانية
    Daha önce hiç sekreter oldunuz mu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم اذا كنت من قبل سكرتيرة
    Duydunuz mu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم اذا سمعتم
    Benim ondan hoşlandığım gibi O da benden hoşlanıyor mu bilmiyorum... Open Subtitles لا أعلم اذا كان بنفس الطريقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus