"لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden bahsettiğini bilmiyorum
        
    • hakkında neler konuştuğunu bilmiyorum
        
    • Neyden bahsettiğini bilmiyorum
        
    • Neyden bahsettiğini anlamıyorum
        
    Gerçekten Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا حقاً لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه.
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    I hakkında neler konuştuğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    Neyden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles . أنا لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    Neyden bahsettiğini anlamıyorum. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    - Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles {\pos(192,220)} لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    Sarah Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles (سارة) لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    I hakkında neler konuştuğunu bilmiyorum. Open Subtitles . لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    Neyden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    Neyden bahsettiğini anlamıyorum, Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus