"لا أفهم لما" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden
        
    Hâlâ Neden bu asistanlık görevini bu kadar istediğini anlamadım. Open Subtitles ما زلت لا أفهم لما تريد وظيفة المعاون بهذا الشكل
    Neden iş ile zevki bir arada yaşayamadığını merak ediyorum. Open Subtitles أنا لا أفهم لما ترفض أن تخلط العمل مع المرح
    Ama, şu iş konusunda Neden bukadar gizli davrandığını inan anlayamıyorum. Open Subtitles ولكني لا أفهم لما تبقين الأمور بسرية تامة لكونكِ بحاجة لوظيفة
    Bu konuda size katılıyorum ama Neden buraya gelmemi istediğinizi bir türlü anlamadım. Open Subtitles حسناً يمكن أن نتفق علي ذلك لكن , لا أفهم لما أردت حضوري
    En iyi arkadaşın için Neden mutlu olamadığını hiç anlayamıyorum. Open Subtitles أنا لا أفهم لما لا تكون سعيدا من أجل أعز أصدقائك
    Neden onun hakkında böyle konuştuğunuzu anlamıyorum. Open Subtitles أتعلم ، لا أفهم لما يتكلّم الناس عنه بالسوء
    Bende ameliyat çizelgesinden adımı Neden sildiğini anlamadım. Open Subtitles و أنا لا أفهم لما أزلتِ اسمي من على لوحة غرف العمليات
    Neden bu kadar işe geri Dönmek istemeni anlamıyorum. Open Subtitles أنا لم أفهمها أنا لا أفهم لما أنت مصمم على العودة
    Kendi ayakların üzerinde durana kadar Neden bizimle yaşamadığını anlayamıyorum. Open Subtitles أنا لا أفهم لما لا تستطيعي الاقامة بالبيت لفترة فقط حتى تقفى على أقدامك
    Neden bu herifi de diğerleri gibi paketlemediğimizi hâlâ anlayamıyorum. Open Subtitles لا زلت لا أفهم لما لا نتعامل مع هذا الرجل كالآخرين؟
    Anlamıyorum Neden Testico'ya gitmiyoruz. Open Subtitles لا أفهم لما لا يمكننا فقط الذهاب لتيستيكو
    Bizim yaşımızdaki kızların Neden normal insanlar gibi konuşmadıklarını anlayamıyorum. Open Subtitles لا أفهم لما لا يتكلمن الفتيات اللواتي في عمرنا مثل باقي الناس
    Onun bildiği şeyleri öğrenmek için Neden başka yere gitmeliyim anlamıyorum. Open Subtitles لذا لا أفهم لما يجب على الإنتقال لمعرفه ما يعرفه هو مسبقاً
    Neden buraya gelmek istemediğini anlamadım. Open Subtitles لا أفهم لما لم تريدي الصّعود إلى هنا، هذا المكان رائع.
    Sadece benimleyken Neden bu kadar donuk olduğunu anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أفهم لما يبدو صلبا عندما يكون معي
    Luc, ona Neden kızgın olduğunu anlıyorum, ama benimle Neden konuşmadığını hala anlayamıyorum. Open Subtitles ، لوك ، أنا أتفهّم أنك غاضب منها لكني لا أفهم لما لم تتكلم معي بشأن ذلك
    Yeni bir uşak gelene kadar Neden onu sen giydirmeyesin ki? Open Subtitles لا أفهم لما لا تُلبسه حتى يجد خادماً جديداً
    Anlamıyorum Neden diğer insanlar onlar için bir şey yapamıyor, böylece böyle bir çocuğun sonu ölüm olmak zorunda olmaz. Open Subtitles لا أفهم لما لا يقوم الآخرين بعملهم حتى لا ينتهي المطاف بفتاة كهذه ميّتة.
    Neden hala burada polislerin yaptığı işlerin ne kadar önemli olduğunu anlatmak yerine gidip polis işi yapmıyoruz anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم لما نقوم بدردشات جانبيّة هنا عن قيمة العمل الشرطة بينما يكون بإمكاننا القيام ببعض العمل.
    Hala bu kostümü Neden bu kadar çok taktığını anlamış değilim. Open Subtitles أنا لازلت لا أفهم لما أنتي مهتمة بهذا الزي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus