Alınma ama, ama ikimiz farklı sosyal sınıflara aidiz. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة . لكنك ببساطة علي جانب مختلف من المجتمع. |
Bak Alınma ama senin rütben sadece onursal. | Open Subtitles | انظر لا أقصد الإهانة ولكنك مفكر لديه رتبة شرف |
Alınma ama Ağaç perileri herhangi l'şimdiye kadar bir araya geldi gibi ses yok. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة ، لكنك لا تبدو كأحد من الحوريات الذي قابلتهم يوماً |
Açıkçası, ilaçlar o kadar işe yarıyor ki, Alınmayın ama, sizi aramayı unutmuşum. | Open Subtitles | لأكون صادقاً، الأدوية تعمل جيداً، لقد نسيت أمرك نوعاً ما، لا أقصد الإهانة |
Kusura bakma da, ölmüş olman gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة لكن أليس من المفترض أنّكِ ميتة ؟ |
Onları giymesine izin vermemeliydik. Kusura bakmayın bayan Halliwell. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن ننفصل لا أقصد الإهانة سيدة هالويل |
Üzerine Alınma ama, sen kardeşimin arkadaşlarından biraz daha olgunsun. | Open Subtitles | كما تعرف لا أقصد الإهانة لكنك تبدو ناضجا أكثر قليلا من أغلب أصدقاء أخي |
Bak, Alınma ama, kendi hazırlamadığım bir silahla ateş etmeyi sevmiyorum. | Open Subtitles | اسمع , لا أقصد الإهانة أنا لا أحب إطلاق النار من سلاح لم أقم بتجهيزه بنفسي |
Alınma ama, adını bilmediğin insan biraz önce vurulduğumdan kahvenin pek bir işe... | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا من لا أعرفه ولكنني لتو صُعقت ولاأعتقدأن القهوهسـ.. |
Alınma ama garsoniyere ihtiyacı olan son kişi sensin. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة ولكنّك آخر من يحتاج لشقّة للمضاجعة |
Kafamın içinde gezinmeni istemiyorum, dostum. Alınma. | Open Subtitles | لا أريدك أن تعبث بداخل رأسي يا رجل لا أقصد الإهانة |
Yani, ahmağın tekine benziyor. Alınma. | Open Subtitles | أعني , إنه يبدو وغداً نوعاً ما أعني , لا أقصد الإهانة |
Alınma ama, akşam boyu adamı iş üstünde izledim ve sürüngenin tekiymiş gibi geldi. | Open Subtitles | أتعلمين , لا أقصد الإهانة لكنني كنتُ أراقبه هذا المساء , و يبدو بأنه شخص منحط |
Bak, Alınma ama, ben bu tarz bir yerde asla çalışmayacağım. | Open Subtitles | أنظر, لا أقصد الإهانة, ولكنني لن أذهب للعمل في مثل هذه الأماكن |
Alınmayın ama neden bu kadar uzun sürdüğünü hepimiz merak ediyoruz. | Open Subtitles | كلّنا نسأل، لا أقصد الإهانة لماذا استغرقتم كلّ هذا الوقت ؟ |
Alınmayın ama, bu da ne demek oluyor şimdi? | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا سيدتي لكن ماذا يعني هذا بحق الجحيم ؟ |
Demek istediğim, Kusura bakma ama senin t-shirtünü giyemez. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعيريها قمصانك و لا أقصد الإهانة |
Kusura bakmayın General ama bölüp fethetmeliyiz. Tamam mı? | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة جنرال لكن فرّق تسُد صحيح؟ |
O mükemmel gözlerini kullanabilirsin, Alınmak yok. | Open Subtitles | باستعمال إبداعكَ الناشئ. لا أقصد الإهانة. |
Darılmayın. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة لكنني أقضي الوقت |
Gücenmek yok ama şimdi kız kardeşinle görünmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة و لكن أنا لا أريد أن يراني أحد مع أختك بعد الآن |
Aynen, ve Homer kalın kafalının tekidir! Darılmak yok, Homer. | Open Subtitles | أجل, و (هومر) غبى, لا أقصد الإهانة يا (هومر) ... |
İş bırakan bir tipe benziyorsun. Yani, Alınmaca yok. | Open Subtitles | تبدوا كالنوع الذي يستقيل لا أقصد الإهانة |
Darılmaca yok. Ailemin bir çiftliği var ama toprak kötü. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة. عائلتي تملك مزرعة. |
Saygısızlık etmek istemem, efendim, ama sıkıyönetim harici askeriyenin, vatan toprakları üzerinde yetkisi yoktur. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة سيدي لكن هذا ليس من إختصاص العسكرية |