"لا أملكه" - Traduction Arabe en Turc

    • bende değil
        
    • Elimde olmayan
        
    • bende para yok
        
    • Sahip olmadığım
        
    • bende yok
        
    • benim olmayan
        
    Maskeyse, o halde bende değil. Open Subtitles إذا كان من أجل القناع ، فإذاً أنا لا أملكه
    - bende değil. Fakat olacak. Open Subtitles لا أملكه, لكن سأفعل
    - Biliyorsun, bu işler zaman alır. - Elimde olmayan bir şey varsa o da zaman. Open Subtitles ـ كما تعرف ، هذا الأمر يستغرق وقت ـ الوقت هو ما لا أملكه
    Paranı bekliyordun, ama bende para yok. İşte hal böyle. Ne yapmak istiyorsun? Open Subtitles أنت ترقبت مالك وأنا لا أملكه ماذا تريد أن تفعل؟
    Sadece biraz zamana ihtiyaç var. zaman, benim Sahip olmadığım. Kahretsin! Open Subtitles يحتاج فقط للوقت وهذا الشئ الذى لا أملكه .لا
    Ve ondan bende yok. Tamamen iflas etmiş durumdayım. Open Subtitles وهذا الشيء الوحيد الذي لا أملكه أنا مفلسة
    Hayır ama Ekonomi 1 dersinde benim olmayan parayla kumar oynamamak gerektiğini okudum. Open Subtitles لا، ولكن قرأت عنه ، انني لا اراهن بمال لا أملكه Econ 1a في
    İşte kanıtı. Ama bende değil. Open Subtitles هنالك دليل لكنني لا أملكه
    - bende değil. Open Subtitles حسنًا، لا أملكه بعد الآن
    - bende değil. Yemin ederim. Open Subtitles انا لا أملكه, أقسم لك
    - Ona ver. - bende değil. Open Subtitles أعطيه الدفتر - أنا لا أملكه -
    bende değil. Open Subtitles لا أملكه
    Elimde olmayan bir şeyi veremem. Open Subtitles لا أستطيع أن أعطيك ما لا أملكه.
    Zaman, Elimde olmayan tek şey. Open Subtitles الوقت هو الشيء الوحيد الذي لا أملكه
    Elimde olmayan tek şey, Tony Kadjic'in kendisi. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لا أملكه هو (توني كادجيك) بنفسه
    Parani bekliyordun, ama bende para yok. iste hal böyle. Ne yapmak istiyorsun? Open Subtitles أنت ترقبت مالك وأنا لا أملكه ماذا تريد أن تفعل؟
    Paranı bekliyordun, ama bende para yok. İşte hal böyle. Ne yapmak istiyorsun? Open Subtitles أنت ترقبت مالك وأنا لا أملكه ماذا تريد أن تفعل؟
    Paranı bekliyordun, ama bende para yok. İşte hal böyle. Ne yapmak istiyorsun? Open Subtitles أنت ترقبت مالك وأنا لا أملكه ماذا تريد أن تفعل؟
    Sadece biraz zamana ihtiyaç var. zaman, benim Sahip olmadığım. Kahretsin! Open Subtitles يحتاج فقط للوقت وهذا الشئ الذى لا أملكه .لا
    Bu benim Sahip olmadığım, parlak bir zeka gerektirir. Open Subtitles هذا يتطلب عقلاً سريعاً وهو ما لا أملكه
    Onun proton 5 güvenlik duvarını heklemek Sahip olmadığım bir zaman alacak. Open Subtitles واختراق الجدار الناري "بروتون 5" الخاص بها سيستغرق وقتًا لا أملكه
    - Ve bende yok mu demek. Open Subtitles و أنا لا أملكه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus