"لا أهتمّ" - Traduction Arabe en Turc

    • umurumda değil
        
    • Umrumda değil
        
    • Umurumda bile değil
        
    • önemli değil
        
    • ilgilendirmez
        
    • takmıyorum
        
    • ilgilendirmiyor
        
    O yüzden gördüğün o röntgen ve MR filmlerinin hiçbiri umurumda değil. Open Subtitles لذا أنا لا أهتمّ بالأشعة السينيّة وصُور الرنين المغناطيسي التي قد رأيتها
    Bizi yönlendirdiği sürece ne kadar antika olduğu umurumda değil. Open Subtitles طالما يعطينا أدلّة، أنا لا أهتمّ كم مجنون كبير -
    Tüm bunların çok saçma göründüğünün farkındayım ama umurumda değil. Open Subtitles أعرف كيف مجنون كلّ هذا أبدو، لكنّي لا أهتمّ.
    Açıkçası Umrumda değil.İnsanlar hakkındaki iç güdülerinin doğru olduğuna inanıyorum. Open Subtitles بصراحة، لا أهتمّ . أعتقد أنّ غرائزك عن النّاس مناسبةً
    Bilmiyorum, ve artık Umurumda bile değil. Open Subtitles حسنًا، لا أعرف، وأنا فعلاً لا أهتمّ بعد الآن.
    Kime işkence edersen et, Başkana bile, umurumda değil. Open Subtitles تعذيب بقدر ما يجب عليك الرئيس، أنا لا أهتمّ
    Kime işkence edersen et, Başkana bile, umurumda değil. Open Subtitles تعذيب بقدر ما يجب عليك الرئيس، أنا لا أهتمّ
    Kitapta ne yazdığı umurumda değil. Kehanete karşı koyuyorum. Ben gidiyorum. Open Subtitles لا أهتمّ بما تقوله الكُتب سأتحدّي النبوءة ، وسأذهب
    Ve kocasından ne koparmaya çalıştığın da umurumda değil. Bu seni ilgilendirir... Open Subtitles وأنا لا أهتمّ بما تريد أن تحصّـله من الزوج
    Kocasından ne almaya çalıştığın da umurumda değil. Open Subtitles وأنا لا أهتمّ بما تريد أن تحصّـله من الزوج
    Babanın kim olduğu umurumda değil. Open Subtitles أنا لا أهتمّ الذي أبوك. أنت تفشل في الاختبار، يلتصق.
    Tarikata ne kadar bağlı oldukları umurumda değil. Open Subtitles أنا لا أهتمّ هكذا كرّس هم كانوا. هؤلاء الناس لا فقط يكذب هنا
    Kimliğinin açığa çıkması artık umurumda değil. Birinin kafasına silah daya istersen. Open Subtitles أنا لا أهتمّ إذا يجب أن تستهدف شخص ما وينسف غطائك نسفا كاملا.
    Rezil olmam umurumda değil... ama ailemi utandırmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أهتمّ إذا جعلت من نفسي حمقاء فقط لا اريد إحراج عائلتي
    Git ve getir... İşte bu , küçük karides kadar bir ç.kün olması umurumda değil! Open Subtitles أنا لا أهتمّ إذا كان عضوك الذكري صغير ام لا
    -Kızım, ben öldüm. -Soğuk ve ölü olsan umurumda değil. Özellikle bunun için işten çıktım. Open Subtitles أنا ميتة لا أهتمّ إذا كنت باردة ومدفونة لقد نزلت من العمل خصوصاً لهذا
    Artık senden hiçbir şeyi saklamak istemiyorum çünkü Umrumda değil. Open Subtitles أنا لا أريد إخفاء شئ عنك بعد الآن لأنني لا أهتمّ
    Grup olarak çalışın, tek çalışın, Umrumda değil. Open Subtitles إعملوا في مجموعات، أعملوا لوحدكم، لا أهتمّ.
    Bilim Umurumda bile değil. Mühim olan erdem. Open Subtitles أنا لا أهتمّ بالعلم إنها مبادىء الأخلاقية التي أهتم بها
    Beş dakika da, beş saniye de oynasa önemli değil. Open Subtitles أنا لا أهتمّ إذا لعب فقط خمس دقائق أو خمس ثواني.
    Beni ilgilendirmez. Birinci seviye karantina istiyorum. Open Subtitles أنا لا أهتمّ أريد قفل المستوي الاول هنا
    Seni fazla takmıyorum, ondan yani. Open Subtitles هذا لأنّي لا أهتمّ بِك كثيراً.
    Beni ilgilendirmiyor. Open Subtitles التى ترميها حولك. أنا لا أهتمّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus