Ben babanın yerine geçmeye... ya da anneni senden çalmaya çalışmıyorum. | Open Subtitles | لا أُحاولُ الحلول محل أبّيكَ أَو ان أسْرقُ أمَّكَ بعيداً عنك |
Kendini suçlu hissettirmeye çalışmıyorum Maris. | Open Subtitles | لا أُحاولُ جَعْل أنت تَبْدو مذنباً، ماريس. |
Sana bir şeyleri ima etmeye çalışmıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أُحاولُ دسَ نفسي في أي شيء |
Kendime sempati duyurmaya çalışmıyorum! | Open Subtitles | لا أُحاولُ الحُصُول على شفقة منك |
Catherine, burada kimseyi ezip geçmeye filan çalışmıyorum. | Open Subtitles | Uh , catherine، لا أُحاولُ للرَقْص على أقدامِ أي شخصِ هنا. |
Onu cebe atmaya çalışmıyorum, efendim. | Open Subtitles | لا أُحاولُ لتَكْييس أليسون، سيد |
Bak, seninle oyun oynamaya çalışmıyorum, Frances. | Open Subtitles | لا أُحاولُ اللِعْب ألعاب مَعك، فرانسيس. |
Terapist olmaya çalışmıyorum. | Open Subtitles | لا أُحاولُ أَنْ أُصبحَ a معالج. |
Oynamaya çalışmıyorum. | Open Subtitles | لا أُحاولُ لِعْبك. |
- Seni deli gibi göstermeye çalışmıyorum. | Open Subtitles | - لا أُحاولُ جَعْلك تَبْدين كمجنونة. |
Benjamin - seni baştan çıkarmaya çalışmıyorum. | Open Subtitles | (بنجامين) أنا لا أُحاولُ إغْوائك |