| Ben babanın yerine geçmeye... ya da anneni senden çalmaya çalışmıyorum. | Open Subtitles | لا أُحاولُ الحلول محل أبّيكَ أَو ان أسْرقُ أمَّكَ بعيداً عنك |
| Kendini suçlu hissettirmeye çalışmıyorum Maris. | Open Subtitles | لا أُحاولُ جَعْل أنت تَبْدو مذنباً، ماريس. |
| Sana bir şeyleri ima etmeye çalışmıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أُحاولُ دسَ نفسي في أي شيء |
| Kendime sempati duyurmaya çalışmıyorum! | Open Subtitles | لا أُحاولُ الحُصُول على شفقة منك |
| Catherine, burada kimseyi ezip geçmeye filan çalışmıyorum. | Open Subtitles | Uh , catherine، لا أُحاولُ للرَقْص على أقدامِ أي شخصِ هنا. |
| Onu cebe atmaya çalışmıyorum, efendim. | Open Subtitles | لا أُحاولُ لتَكْييس أليسون، سيد |
| Bak, seninle oyun oynamaya çalışmıyorum, Frances. | Open Subtitles | لا أُحاولُ اللِعْب ألعاب مَعك، فرانسيس. |
| Terapist olmaya çalışmıyorum. | Open Subtitles | لا أُحاولُ أَنْ أُصبحَ a معالج. |
| Oynamaya çalışmıyorum. | Open Subtitles | لا أُحاولُ لِعْبك. |
| - Seni deli gibi göstermeye çalışmıyorum. | Open Subtitles | - لا أُحاولُ جَعْلك تَبْدين كمجنونة. |
| Benjamin - seni baştan çıkarmaya çalışmıyorum. | Open Subtitles | (بنجامين) أنا لا أُحاولُ إغْوائك |