"لا إشارة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir iz yok
        
    • Sinyal yok
        
    • izi yok
        
    • belirtisi yok
        
    • çekmiyor
        
    • işaret yok
        
    • rastlanmadı
        
    Kawamura'nın evini, arabasını, ofisini kontrol ettik ve hala herhangi bir iz yok. Open Subtitles تحققت من كاميرات المنزل، سيارته، مكتبه، وما زال لا إشارة على شيء.
    Zorla girilmeye veya boğuşmaya dair bir iz yok. Open Subtitles لا إشارة عن الدخول عنوة، ولا إشارة عن قتال.
    Onu kavramış hiçbir Sinyal yok. Onları bulmak saatler alabilir. Open Subtitles لا إشارة لنتصل بها، قد يستغرق ساعات لنجده
    Saat 10 buçuk ve hala saldırı izi yok. Open Subtitles 30 ولحد الآن لا إشارة للهجوم. أي قسم كان؟ العمود الثامن.
    Evet, zorla girilme belirtisi yok, ama bir de pencerelere bakayım. Open Subtitles ،أجل، لا إشارة للإقتحام، لكن دعني أتفحص النوافذ
    Hayır Mormon köyünde telefon çekmiyor. Open Subtitles كلا، لا إشارة هاتفية ببلدة الأميش
    Burası bir mezar kadar sessiz. Hiçbir işaret yok. Open Subtitles هدوء كالقبر هنا بالخارج ، لا إشارة من الهدف
    Midesinde ya da yemek borusunda kitleye rastlanmadı. Open Subtitles لا إشارة لأيّة أورام في معدته أو بطانة المريء
    Orada olduğumuza dair bir iz yok. Open Subtitles لا إشارة إلى أننا كنا هناك في أي وقت مضى
    Anevrizmaya dair bir iz yok, doku bozulması da yok. Open Subtitles لا إشارة على تمدد الأوعية الدموية .. لا آفات
    İçeri zorla girildiğine ya da boğuşmaya dair bir iz yok. Open Subtitles لا إشارة الدخول أو الكفاح الإجباري.
    Batı kapısı, şüpheliden bir iz yok. Open Subtitles البوابة الغربيّة, لا إشارة للمشتبه.
    Radyo yok, Sinyal yok WiFi yok, hacklenecek hiçbir şey yok. Open Subtitles لا راديو، لا إشارة لا اتصالات لاسلكية، لا شيء لإختراقه
    Çin Hastanesi aranıyor. Sinyal yok. Open Subtitles أتصل بالمستشفى الصيني لا إشارة
    Şarjını ziyan etme, kampa kadar Sinyal yok. Open Subtitles وفروا بطاريتكم ، لا إشارة حتى المخيم
    Alarm yok, tanık yok, zorla giriş izi yok. Open Subtitles لا إنذار، لا شهود لا إشارة على إقتحام بعنف
    Cerrahi müdahale izi yok. Open Subtitles لا إشارة لإجراءات عمليّة.
    Yangın izi yok. Open Subtitles لا إشارة النار.
    Yaşam belirtisi yok Doktor. Open Subtitles إذا انتظرنا فقط لا إشارة للحياة دكتور
    Yarasını temizledim. Enfeksiyon belirtisi yok. Open Subtitles لقد نظفت جرحها لا إشارة للعدوى
    Fiziksel bir sorun belirtisi yok. Open Subtitles لا إشارة لأي مشكلة فيزيائية.
    Bu odada ikisi de çekmiyor. Open Subtitles ‫لا إشارة في هذه الغرفة أيضا.
    çekmiyor mu? Open Subtitles لا إشارة
    İzlendiğimize dair bir işaret yok. Tamamen hazırız. Open Subtitles لا إشارة للمراقبة, كل شيء جاهز
    Midesinde ya da yemek borusunda kitleye rastlanmadı. Open Subtitles لا إشارة لأيّة أورام في معدته أو بطانة المريء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus