"لا استطيع التوقف عن التفكير" - Traduction Arabe en Turc

    • düşünmeden edemiyorum
        
    • düşünmeden duramıyorum
        
    • kafamdan atamıyorum
        
    Yani, her ne kadar müteşekkir olsam da... ..çevremizdeki dünyayı düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles كما انا شاكرة لكم لا استطيع التوقف عن التفكير في العالم حولنا
    Diane'i düşünmeden edemiyorum. Brad'i ona nasıl anlatacağız? Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير فى ديان هنقولها اية عن براد
    Ben Lucy Diamond'ı düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles اتعرفى انى لا استطيع التوقف عن التفكير حول لوسى دايمند
    Sadece yaptığım her şey, nereye gidersem gideyim, Onun hakkında düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles كل شيء اقوم به ...حيثما اذهب لا استطيع التوقف عن التفكير به
    Bak... Benim için yaptığın şeyleri düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles انصت، حول هذا الصباح، لا استطيع التوقف عن التفكير حول كل هذه الأشياء التى فعلتها
    Ne kadar çabalasam da bunu kafamdan atamıyorum. Open Subtitles انا احاول... ولكن لا استطيع التوقف عن التفكير في ذلك
    Birçok açıdan yanlış, ama onu düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles وهذا الشيء خطأ من عدة طرق لكني لا استطيع التوقف عن التفكير بها
    düşünmeden edemiyorum. Benim hangi özelliğimi beğenmedi? Open Subtitles انا لا استطيع التوقف عن التفكير ما الذى لم يُعجبة فىّ ؟
    Yarınkini testini düşünmeden edemiyorum? Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير حول اختبارك بالغد ؟
    O odada ne aradığını düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير هذا يعني شيئاً
    Onu düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير بها.
    Geçen geceyi düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير في ليلة أمس
    Çünkü "Gerçek Yalanlar" filmini düşünmeden edemiyorum, Open Subtitles لانى فقط لا استطيع التوقف عن التفكير فى فيلم "اكاذيب حقيقية"، كما تعلم
    Çocuğu ve ailesini düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير بشأن تلك الطفلة ووالديها
    Seninle seks yapmayı düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير بإقامة علاقة معك
    Çok garip bir şey. Onu düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles إنه جنون أنا لا استطيع التوقف عن التفكير فيها
    Onu düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير بها.
    Onu düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles انا لا استطيع التوقف عن التفكير بشأنها
    Onu düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير بها
    Ölümü kafamdan atamıyorum. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير بالموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus