"لا اعْرفُ" - Traduction Arabe en Turc

    • Bilmiyorum
        
    • Bilmem
        
    • bilemiyorum
        
    O srada tam olarak neler oldugunu Bilmiyorum, baylmsm herhalde. Open Subtitles لا اعْرفُ بالضبط ماحَدثَ بعدها . لابد اني غبت عن الوعي.
    Bana mantıklı bir şeyler söyle çünkü şu anda, nasıl davranmam gerektiğini Bilmiyorum. Open Subtitles أخبرْيني شيءَ يعني كل شيء، لأنه ، أنا لا اعْرفُ كَيفَ يَكُونَ بعد الان.
    Manion'un karsnn basna ne geldigini Bilmiyorum... o yüzden benim için açklanacak bir sey yok. Open Subtitles لا اعْرفُ ما حَدثَ مَع زوجةِ الملازم أوّل ِمانيون... لذا فلَيسَ عليّ ان افسر شيئا
    Bay Striker, uçmayı Bilmem ben. Open Subtitles سّيد سترايكر، لا اعْرفُ شيءَ عن الطَيَرَاْن.
    Gözlerinin bir kısmı yeşilmiş. Gitsek mi bilemiyorum. Open Subtitles عيونكَ خضراء إلى حدٍّ . لا اعْرفُ إذا نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ.
    Biliyor musun, kiminle uğraştığımı bile doğru düzgün Bilmiyorum. Open Subtitles تَعْرفُ أنا لا اعْرفُ حقاً كيف أَمْزحُ
    Tam Bilmiyorum. Open Subtitles لا اعْرفُ بالضبط.
    Bilmiyorum. Open Subtitles لا اعْرفُ. لا اعْرفُ.
    "O zaman nerede olacağımı Bilmiyorum, " dedi... Open Subtitles قال لا اعْرفُ اين ساكون عندما...
    Ben bir şey Bilmiyorum. Open Subtitles انا لا اعْرفُ لا شيءَ.
    Tam Bilmiyorum. Open Subtitles l لا اعْرفُ بالضبط.
    Tam olarak Bilmiyorum. Open Subtitles l لا اعْرفُ بالضبط.
    - Bilmiyorum. Open Subtitles -انا لا اعْرفُ.
    - Bilmiyorum. Open Subtitles -انا لا اعْرفُ.
    Bilmiyorum. Open Subtitles لا اعْرفُ
    Bilmiyorum. Open Subtitles l لا اعْرفُ.
    Bilmem. Open Subtitles لا اعْرفُ ماسم عائلتها
    Bilmem ki. Open Subtitles لا اعْرفُ إذا كان بامكانى.
    Bilmem. Ben nereden... Open Subtitles لا اعْرفُ.
    Tam olarak bilemiyorum. Open Subtitles l لا اعْرفُ بالضبط.
    Gerçekten bilemiyorum. Open Subtitles l حقاً لا اعْرفُ.
    bilemiyorum, sorun bende mi? Open Subtitles -I لا اعْرفُ. هَلْ هذا انا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus