"لا اقصد" - Traduction Arabe en Turc

    • etmek istemem
        
    • etmek istemiyorum
        
    • demek istemedim
        
    • etmek istemezdim
        
    Kabalık etmek istemem ama tıp fakültesine başlamak biraz yaşlı sayılmaz mısın? Open Subtitles أنا لا اقصد ان أكون وقحاً لكن ألست كبير السن لكي تبدأ دراسة في كلية الطب ؟
    Saygısızlık etmek istemem ama sanırım unuttuğumuz birşey var. Open Subtitles لا اقصد الاهانة لكن اظننا نسينا شيئا هنا
    Burnumu sokup, kabalık etmek istemem ama nerede yatıyor? Open Subtitles لا اقصد التحديق او ان اكون وقحة لكن اين سريرة ؟
    Şikayet etmek istemiyorum ama aperatifler daha sağlıklı olmalı. Open Subtitles لا اقصد الشكوى ولكن يجب ان تكون الوجبات الخفيفة صحية اكثر
    Seni rahatsız etmek istemiyorum ama sadece iyi olduğundan emin olmak istiyorum. Open Subtitles من فضلك اتصلى بى انا لا اقصد التطفل انا اريد الاطمئنان انك بخير
    Özür dilerim, öyle demek istemedim, ben bir erkeği arıyordum. Open Subtitles اسفة لا اقصد ان اكون وقحة ولكنني ابحث عن رجل
    Ve bu arada mutlu... demek istemedim. Open Subtitles وبواسطة الشواذ لا اقصد السعادة اقصد الشذوذ الجنسي
    Rahatsız etmek istemezdim. Open Subtitles حسنا, نعم انا لا انا لا اقصد ان اسبب ازعاجا
    Kabalık etmek istemem ama görev çağırıyor. Open Subtitles آسف ، لا اقصد أن اكون وقحا ..أنا فقط نداءات الواجب
    Saygısızlık etmek istemem David ama sanırım bir kaynağı tanıyacak kadar bulundum sahada. Open Subtitles لا اقصد عدم احترام، دايفيد ، ولكنى اعتقد إني لدي الخبرة الكافية لاعرف مصدر المعلومات حين أرى واحداً.
    Ukalalık etmek istemem ama hep onlar bana gelir. Open Subtitles لا اقصد ان اكون مغرور ولكنهم دائما يأتون الي
    İşgüzarlık etmek istemem ama yemin edebilirim ki şuradaki adamın cebinde bir şey gördüm. Open Subtitles لا اقصد أن أكون فضولياً, لكن.. يمكنني أن أقسم,
    Tamam, öncelikle kabalık etmek istemem ama bilgisayarlarınız berbat. Open Subtitles حسناً, قبل كل شيء, لا اقصد أن اكون وقحاً, لكن حواسيبك سيئة.
    Alicia, seni rahatsız etmek istemiyorum benden hoşlanmaman sorun değil, gerçekten. Open Subtitles انا لا اقصد ازعاجك وعادي اذا ما بتحبيني
    Seni rahatsız etmek istemiyorum. Open Subtitles أنا لا اقصد ان اقلقكي.
    - Sanırım siz sadece... - Kabalık etmek istemiyorum... Open Subtitles ...لقد اعتقدت انك قلتى - انا لا اقصد ان اكون وقحه -
    Hayır, bunu demek istemedim Demek istediğim, niçin o arabada oturuyorsun? Open Subtitles لا , انا لا اقصد ذلك , انا اقصد... لماذا تجلس فى العربه , نحن لن نذهب فيها
    - siz zenciler demek istemedim... Open Subtitles لحظة انا لا اقصد"ماذا دهاكم"انا اقصد "ايها الناس
    Kimseyi işaret etmek istemezdim, ama bu odadaki üç kişiden ikisi biraz düşmancıl görünüyor. Open Subtitles والان, انا لا اقصد ان اتهم احد, ولكن... اثنين من ثلاثة اشخاص في هذه الغرفة يبدون عدائين قليلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus