"لا بأس لا بأس" - Traduction Arabe en Turc

    • Sorun yok
        
    Tamam Sorun yok tatlım. Open Subtitles لا بأس لا بأس عزيزتي , إنه طبيب لا يهمني ما يقوله ديني , حسناً ؟
    Sorun yok. Her şey yolunda. Biraz daha dayan. Open Subtitles لا بأس,لا بأس سسيكون الامر على خير,فقط اصمدي
    Sorun yok, Carl. Hadi. Salıncaklara gidelim. Open Subtitles هيا لنذهب للأرجوحه لا بأس لا بأس أنت بخير يا عزيزي أعرف حبيبي
    Hayır, Sorun yok. Her şeyi anlıyorum. Open Subtitles لا , لا بأس , لا بأس , أنا أتفهم ذلك جيّداً
    Elimizden geleni yapacağız. Sorun yok, Sorun yok. - Hayır, hayır. Open Subtitles .سوف نقوم بكل شيئ لاجله .لا بأس , لا بأس
    Tatlım, tatlım, tatlım, Sorun yok. Sorun yok. Open Subtitles عزيزتي, عزيزتي, عزيزتي لا بأس, لا بأس
    Sorun yok arkadaşlar. Open Subtitles لا بأس لا بأس يارفاق أَنا أمريكي.
    - Meslektaşımla konuşmak istiyorum. - Çıkın. Sorun yok. Open Subtitles أود أن أتكلم مع صاحبي - إذهبوا, لا بأس, لا بأس -
    Sorun yok. Bazı şeyleri unutmak iyidir. Open Subtitles لا بأس لا بأس إذا نسيت الأشياء
    Sorun yok. Hepsi geçti, bara git sen. Open Subtitles لا بأس, لا بأس, إذهبي إلى الحانة
    - Meslektaşımla konuşmak istiyorum. - Çıkın. Sorun yok. Open Subtitles أود أن أتكلم مع صاحبي - إذهبوا, لا بأس, لا بأس -
    Sorun yok, o sadece kaz kafalı küçük bir çocuk. Open Subtitles لقد رحل الان لا بأس لا بأس انه مجرد
    Hayır, Sorun yok. Sorun yok. Altı üstü bir resim. Open Subtitles لا , لا بأس , لا بأس إنها صورة لا غير
    Sorun yok. Sorun yok. Anlıyorum. Open Subtitles لا بأس, لا بأس, أتفهم ما تقوله
    Sorun yok. Sorun yok. Anlıyorum. Open Subtitles لا بأس, لا بأس, أتفهم ما تقوله
    Sorun yok,Sorun yok işte merhaba senşi buraya sürüklediğim için üzgünüm Open Subtitles انها على ما يرام. لا بأس. لا بأس.
    Uyu, Sorun yok. Open Subtitles اخلدي الى النوم . لا بأس. لا بأس
    Sorun yok, iyiyiz. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا؟ لا بأس, لا بأس
    Tamam Sorun yok. Sorun yok. Open Subtitles لا بأس, لا بأس كل شيئ على ما يرام
    Sorun yok. Sorun yok. Parasını ödedim. Open Subtitles لا بأس, لا بأس, لقد دفعت ثمنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus