"لا بد أنكم" - Traduction Arabe en Turc

    • olmalısınız
        
    • geçiyor olmalısın
        
    20 numaraya yeni gelenler olmalısınız. Open Subtitles لا بد أنكم سكان الشقة 20 الجدد، أليس كذلك؟
    Birer imgesiniz. Bütün büyük yıldızlarla tanışıyor olmalısınız. Open Subtitles أنتم عظماء للغاية، لا بد أنكم تقابلون كافة النجوم
    Orada timsah yok. Başka bir şeyle karıştırmış olmalısınız. Open Subtitles لا يوجد تمساح هنا لا بد أنكم ظننتم أنه شئ آخر
    Dalga geçiyor olmalısın. Open Subtitles لا بد أنكم تمزحون معي
    Dalga geçiyor olmalısın. Open Subtitles لا بد أنكم تمزحون معي
    Bir sonra aşamada en önemli ders olan değişimi hepiniz öğrenme azmi içinde olmalısınız. Open Subtitles لا بد أنكم متحمسين لمعرفة الدرس القادم في تحويلكم
    Onları kışkırtmış olmalısınız. Open Subtitles لكن لا بد أنكم أستفزيتوهم ... يجب أن تعترفوا بذلك
    Avustralyalı kovboylar olmalısınız. Open Subtitles لا بد أنكم من رعاة البقر الأستراليين
    - Şaka yapıyor olmalısınız. - Sona mı erdi? Open Subtitles لا بد أنكم تمزحون,أجلت,ماذا تقصد بأجلت؟
    Sizler Baudelaireler olmalısınız. Open Subtitles لا بد أنكم أولاد عائلة البودولو
    Koltuk yok. Şaka ediyor olmalısınız. Gidelim. Open Subtitles ليس المقعد لا بد أنكم تمزحون معي
    Şaka yapıyor olmalısınız. Bana bir telsiz ver. Open Subtitles لا بد أنكم تهزأون بي , أعطني المذياع
    Birbirinizi cidden seviyor olmalısınız. Open Subtitles لا بد أنكم أحببتم بعضكم كثيراً
    İkinize de kocaman bir merhaba. Siz Jack ve Vanessa olmalısınız. Open Subtitles أهلاً بكم أنتم الاثنان لا بد أنكم "جاك و"فانيسا
    Avustralyalı kovboylar olmalısınız. Open Subtitles لا بد أنكم من رعاة البقر الأستراليين
    Adım, Paul Marshall. Kuzeyden gelen kuzenler olmalısınız. Open Subtitles اسمي (بول مارشال)، لا بد أنكم الأقرباء من الشمال
    Adım Paul Marshall. Siz kuzeyden gelen kuzenler olmalısınız. Open Subtitles اسمي (بول مارشال)، لا بد أنكم الأقرباء من الشمال
    Dalga geçiyor olmalısın. Open Subtitles لا بد أنكم تمازحوني!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus