| Geç kalma, yoksa cinsel taciz nedeniyle seni barodan attırırım. | Open Subtitles | و لا تتأخّر و غير ذلك سأقاضيك بسبب المضايقات الجنسيّة |
| Benimle alışveriş merkezinde, saat 11.00'de buluş, Geç kalma. | Open Subtitles | قابلني في المركز التجاري في 11: 30، لا تتأخّر |
| Ne yapman gerekiyorsa yap, ama lütfen düğüne Geç kalma ve kolyeyi de unutma. | Open Subtitles | إفعل ما عليكَ فعله فحسب، ولكن أرجوك لا تتأخّر عن حضور الزفاف ولا تنسَ القلادة |
| -ne zaman kalkıyorum biliy orsun. Geç kalma. | Open Subtitles | تَعْرفُ الوقتَ الي بقفل فية لا تتأخّر. |
| Saat tam sekizde. Sakın Geç kalma. | Open Subtitles | الساعة الثامنة بالتمام، لا تتأخّر. |
| Geç kalma, yoksa kovulursun. | Open Subtitles | لا تتأخّر, وإلّا ستفصل من العمل. |
| Pekala, eğer Sonia ile saat birde öğle yemeği yemek istiyorsan sakın Geç kalma. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت تريد (تناول الغذاء مع (سونيا تعال إلي النادي الساعة الواحدة بالضبط لا تتأخّر |
| Sakın Geç kalma. Birkaç gün Bobby'nin teknesinde kalacağım. | Open Subtitles | ـ لا تتأخّر ـ سأبقى في قارب (بوبي) لأيّام |
| Geç kalma demiştim sana. | Open Subtitles | مرحبا قلت لا تتأخّر |
| Dersine Geç kalma. | Open Subtitles | لا تتأخّر على صفّك |
| Geç kalma. | Open Subtitles | لا تتأخّر. |
| Bu yüzden Geç kalma. | Open Subtitles | 00 لا تتأخّر |
| Geç kalma. | Open Subtitles | لا تتأخّر |