| Sen karışma, tatlım. Bu kurala bir daha göz atmanız gerek. | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا ، حبيبي عليكِ أن تعيدي النظر مرة أخرى على تلك السياسة |
| - Söyle ona evinde otursun. - Sen karışma. | Open Subtitles | أخبرها بأن تبقى في المنزل- لا تتدخل في هذا- |
| Baba lütfen Sen karışma. | Open Subtitles | رجاءً لا تتدخل في هذا .. يا ابي |
| Bu işe karışma. - Bir randevumuz var. | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا لقد كنا في إجتماع |
| Hey, hey, hey, sen bu işe karışma evlat. | Open Subtitles | لماذا لا تتدخل في هذا،يا ولد. |
| Bu işe karışma! | Open Subtitles | ! لا تتدخل في هذا |
| Sen karışma! | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا |
| Hayır, Sen karışma, Tim! | Open Subtitles | "لا .. لا تتدخل في الموضوع يا "تيم |
| Sen karışma! | Open Subtitles | لا تتدخل في معركتنا |
| Jeremy, Sen karışma. | Open Subtitles | (جيريمي)، لا تتدخل في هذا الأمر وكأنك لم تكن هنا أصلاً |
| Sen karışma genç oğlan! | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا, ايها الفتى الصغير! |
| Gus, Sen karışma, tamam mı? | Open Subtitles | "غاس"، لا تتدخل في الأمر، اتفقنا؟ |
| Sen karışma. | Open Subtitles | لا تتدخل في أعمالنا! |
| Sen karışma Tavşan. | Open Subtitles | لا تتدخل في هذا (رابيت) ؟ |
| - Siktir! - Mick, Sen karışma. | Open Subtitles | (ميك), لا تتدخل في هذا. |
| Babalık, bu işe karışma. | Open Subtitles | "بوب", لا تتدخل في الأمر. |