"لا تتركني هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Beni burada bırakma
        
    • Beni burada bırakmayın
        
    Şu anda da beraber olabiliriz. Baba, lütfen. Beni burada bırakma. Open Subtitles نستطيع أنْ نكون معاً الآن أرجوك أبي، لا تتركني هنا
    - Beni burada bırakma. - Işığı aç bebeğim. Open Subtitles لا تتركني هنا أشعلي الأنوار يا حبيبتي
    Lütfen, Beni burada bırakma! Open Subtitles أريد ماءً رجائاً لا تتركني هنا
    Hey, Beni burada bırakmayın. Hadi ama. Open Subtitles مثلما اعطيته لها لا تتركني هنا يا رجل بالله عليك
    Beni burada bırakmayın yeter. Open Subtitles لا تتركني هنا ارجوك
    Hayır, Beni burada bırakma, lütfen. Bunu yapma. Open Subtitles لا تتركني هنا رجاءً، لا تتركني.
    Lütfen, lütfen Beni burada bırakma. Open Subtitles رجاءاً، رجاءاً، لا تتركني هنا
    Lütfen Beni burada bırakma, Baba. Open Subtitles أرجوك، لا تتركني هنا يا أبي.
    J.D., Beni burada bırakma. Open Subtitles لا تتركني هنا يا جي دي
    Beni burada bırakma, aşağılık herif! Open Subtitles لا تتركني هنا أيها الحقير
    - Hayır, Beni burada bırakma! Open Subtitles لا , لا تتركني هنا
    Micah Beni burada bırakma. Open Subtitles ميكا لا تتركني هنا
    Henri! Beni burada bırakma! Open Subtitles هنري لا تتركني هنا
    Hayır, Beni burada bırakma, lütfen. Open Subtitles لا، لا تتركني هنا أرجوك
    Hayır. Beni burada bırakma. Hayır. Open Subtitles لا لا تتركني هنا لا
    Beni burada bırakma! Geri dön! Open Subtitles لا تتركني هنا إرجع
    O zaman Beni burada bırakma! Open Subtitles إذا لا تتركني هنا
    - Lütfen Beni burada bırakma, Korkin. Open Subtitles -أرجوك لا تتركني هنا يا كوركين
    - Hiç merak etme. Beni burada bırakmayın! Open Subtitles لا تقلقي - لا تتركني هنا -
    Durun, Beni burada bırakmayın! Open Subtitles إنتظر لا تتركني هنا!
    Beni burada bırakmayın! Open Subtitles لا تتركني هنا !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus